「攻打」を解説文に含む見出し語の検索結果(1~10/102件中)
ピンインgōngdǎ動詞 (敵方に)攻撃をかける,打ってかかる.用例我们攻打敌人的碉堡。〔+目〕=我々は敵のトーチカを攻撃する.我方遭到敌人的攻打。〔目〕=味方は敵の攻撃に遭った....
ピンインgōngdǎ動詞 (敵方に)攻撃をかける,打ってかかる.用例我们攻打敌人的碉堡。〔+目〕=我々は敵のトーチカを攻撃する.我方遭到敌人的攻打。〔目〕=味方は敵の攻撃に遭った....
読み方おしかかる中国語訳攻打,占据,占领中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係押し掛かるの概念の説明日本語での説明攻め込む[セメコ・ム]攻撃を加えて敵の領内に入る中国語での説明攻打,攻入攻进敌人的领地...
読み方おしかかる中国語訳攻打,占据,占领中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係押し掛かるの概念の説明日本語での説明攻め込む[セメコ・ム]攻撃を加えて敵の領内に入る中国語での説明攻打,攻入攻进敌人的领地...
動詞日本語訳打込める,打ちこめる,打ち込める,うち込める対訳の関係完全同義関係能打の概念の説明日本語での説明打ち込める[ウチコメ・ル]相手に刀などを打ち込むことができる中国語での説明能攻击能用刀等攻打...
動詞日本語訳打込める,打ちこめる,打ち込める,うち込める対訳の関係完全同義関係能打の概念の説明日本語での説明打ち込める[ウチコメ・ル]相手に刀などを打ち込むことができる中国語での説明能攻击能用刀等攻打...
読み方つく中国語訳进攻,攻打,攻击中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係衝くの概念の説明日本語での説明攻める[セメ・ル]敵を攻撃すること中国語での説明攻打,攻击,进攻指攻击敌人英語での説明attackt...
読み方つく中国語訳进攻,攻打,攻击中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係衝くの概念の説明日本語での説明攻める[セメ・ル]敵を攻撃すること中国語での説明攻打,攻击,进攻指攻击敌人英語での説明attackt...
読み方うちこめる中国語訳能打,能进攻中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係うち込めるの概念の説明日本語での説明打ち込める[ウチコメ・ル]相手に刀などを打ち込むことができる中国語での説明能进攻能用刀等攻打...
読み方うちこめる中国語訳能打,能进攻中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係うち込めるの概念の説明日本語での説明打ち込める[ウチコメ・ル]相手に刀などを打ち込むことができる中国語での説明能进攻能用刀等攻打...
< 前の結果 | 次の結果 >