「留神」を解説文に含む見出し語の検索結果(1~10/261件中)
動詞日本語訳心懸ける対訳の関係完全同義関係留神の概念の説明日本語での説明心がける[ココロガケ・ル]心掛ける中国語での説明留心,注意,留神留心,注意,留神...
動詞日本語訳心懸ける対訳の関係完全同義関係留神の概念の説明日本語での説明心がける[ココロガケ・ル]心掛ける中国語での説明留心,注意,留神留心,注意,留神...
動詞日本語訳心懸ける対訳の関係完全同義関係注意の概念の説明日本語での説明心がける[ココロガケ・ル]心掛ける中国語での説明留心,注意,留神留心,注意,留神...
動詞日本語訳心懸ける対訳の関係完全同義関係注意の概念の説明日本語での説明心がける[ココロガケ・ル]心掛ける中国語での説明留心,注意,留神留心,注意,留神...
動詞日本語訳心がける,心懸ける対訳の関係完全同義関係留心の概念の説明日本語での説明心がける[ココロガケ・ル]心掛ける中国語での説明留心,注意,留神留心,注意,留神...
動詞日本語訳心がける,心懸ける対訳の関係完全同義関係留心の概念の説明日本語での説明心がける[ココロガケ・ル]心掛ける中国語での説明留心,注意,留神留心,注意,留神...
読み方ぶねんだ中国語訳不留神,粗心大意,不周密,不周到中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係完全同義関係不念だの概念の説明日本語での説明不念[ブネン]気づかずに残念であること中国語での説明不留神,不周到,不...
読み方ぶねんだ中国語訳不留神,粗心大意,不周密,不周到中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係完全同義関係不念だの概念の説明日本語での説明不念[ブネン]気づかずに残念であること中国語での説明不留神,不周到,不...
動詞フレーズ日本語訳不念,不念だ対訳の関係完全同義関係不留神の概念の説明日本語での説明不念[ブネン]気づかずに残念であること中国語での説明不留神,不周到,不周密,粗心大意不留神,遗憾...
動詞フレーズ日本語訳不念,不念だ対訳の関係完全同義関係不留神の概念の説明日本語での説明不念[ブネン]気づかずに残念であること中国語での説明不留神,不周到,不周密,粗心大意不留神,遗憾...
< 前の結果 | 次の結果 >