意味 |
白水社 中国語辞典 |
注意
ピンインzhù//yì
用例
- 请大家注意一下。〔+目(数量)〕=皆さんちょっと注意してください.
- 注意他是怎样起跑的。〔+目(節)〕=彼がどのようにスタートするのか注目する.
- 我已经注意到这个问题。〔+方補+目〕=私は既にこの問題に気づいている.
- 直到最近才注意起这件事来。〔+方補1+目+方補2〕=最近になって初めてこの事に注意しだした.
- 事情太多,有时注意不过来。〔+可補〕=することが多く,時には注意が行き届かない.
- 有些事情注意不到,请多提醒。=不行き届きな点については,どうぞおっしゃってください.
- 对安全生产注意得还不够。〔‘对’+名+注意+ de 補〕=安全生産に対し注意がまだ足りない.
- 他正在讲解注意事项。〔連体修〕=彼はちょうど注意事項を説明しているところだ.
- 他的行为 wéi 已经引起了别人的注意。〔目〕=彼の行動は既に他の人の注意を引いている.
- 这种倾向值得注意。=この傾向は注目に値する.
- 提醒注意=注意を促す.
- 注意安全=安全を心掛ける.
- 注意质量=品質に注意する.
- 注意火车=列車に注意.
EDR日中対訳辞書 |
注意
注意
注意
注意
動詞
注意の概念の説明
日本語での説明 | 警戒する[ケイカイ・スル] 好ましくない事態が起こらないように用心し備えること |
中国語での説明 | 警戒;戒备 为了防止不好的事态发生而小心防备 |
警戒;提防 为了防止不好的事态发生而小心防备 | |
警戒 指为使不好的事情免于发生而用心防范 | |
英語での説明 | guard against an act of guarding against an undesirable situation |
注意
注意
注意
注意
注意
注意
動詞
注意の概念の説明
日本語での説明 | 篤と[トクト] 念を入れて |
中国語での説明 | 仔细,认真 注意 |
英語での説明 | carefully in a careful manner; with care; cautiously |
注意
注意
動詞
注意の概念の説明
日本語での説明 | 着眼する[チャクガン・スル] (重視すべき箇所として,ある点に)目をつける |
英語での説明 | have an eye on to take notice of or be interested in something |
注意
注意
注意
注意
注意
注意
注意
注意
注意
日中中日専門用語辞典 |
中英英中専門用語辞典 |
Weblio中日対訳辞書 |
Wiktionary日本語版(中国語カテゴリ) |
出典:Wiktionary |
注意
意味 |
zhùyìのページへのリンク |