「縁る」を解説文に含む見出し語の検索結果(1~10/30件中)
動詞日本語訳縁る対訳の関係完全同義関係源于の概念の説明日本語での説明因る[ヨ・ル]起因する中国語での説明源于起因于...
動詞日本語訳縁る対訳の関係完全同義関係源于の概念の説明日本語での説明因る[ヨ・ル]起因する中国語での説明源于起因于...
前置詞(介詞)日本語訳由る,縁る対訳の関係完全同義関係依照の概念の説明日本語での説明因る[ヨ・ル]見方や時に因る中国語での説明根据,依据根据看法或时机...
前置詞(介詞)日本語訳由る,縁る対訳の関係完全同義関係依照の概念の説明日本語での説明因る[ヨ・ル]見方や時に因る中国語での説明根据,依据根据看法或时机...
接続詞日本語訳縁る対訳の関係完全同義関係前置詞(介詞)日本語訳因る対訳の関係完全同義関係因为の概念の説明日本語での説明因る[ヨ・ル]起因する中国語での説明源于起因于...
接続詞日本語訳縁る対訳の関係完全同義関係前置詞(介詞)日本語訳因る対訳の関係完全同義関係因为の概念の説明日本語での説明因る[ヨ・ル]起因する中国語での説明源于起因于...
前置詞(介詞)日本語訳縁る対訳の関係完全同義関係按照の概念の説明日本語での説明因る[ヨ・ル]見方や時に因る中国語での説明根据,依据根据看法或时机...
前置詞(介詞)日本語訳縁る対訳の関係完全同義関係按照の概念の説明日本語での説明因る[ヨ・ル]見方や時に因る中国語での説明根据,依据根据看法或时机...
動詞日本語訳因る対訳の関係部分同義関係前置詞(介詞)日本語訳由る,縁る対訳の関係完全同義関係根据の概念の説明日本語での説明因る[ヨ・ル]見方や時に因る中国語での説明根据,依据根据看法或时机...
動詞日本語訳因る対訳の関係部分同義関係前置詞(介詞)日本語訳由る,縁る対訳の関係完全同義関係根据の概念の説明日本語での説明因る[ヨ・ル]見方や時に因る中国語での説明根据,依据根据看法或时机...
< 前の結果 | 次の結果 >