「きみ悪い」を解説文に含む見出し語の検索結果(11~20/48件中)
動詞フレーズ日本語訳きみ悪さ対訳の関係完全同義関係令人毛骨悚然的の概念の説明日本語での説明不気味さ[ブキミサ]気味が悪いこと中国語での説明令人毛骨悚然的,令人害怕的令人毛骨悚然的英語での説明spook...
動詞フレーズ日本語訳きみ悪さ対訳の関係完全同義関係令人毛骨悚然的の概念の説明日本語での説明不気味さ[ブキミサ]気味が悪いこと中国語での説明令人毛骨悚然的,令人害怕的令人毛骨悚然的英語での説明spook...
形容詞フレーズ日本語訳気味わるい,きみ悪い,気味悪げだ対訳の関係完全同義関係毛骨悚然的の概念の説明日本語での説明気味悪さ[キミワルサ]なんとなく気持ちが悪いこと中国語での説明毛骨悚然的,令人不快的,令...
形容詞フレーズ日本語訳気味わるい,きみ悪い,気味悪げだ対訳の関係完全同義関係毛骨悚然的の概念の説明日本語での説明気味悪さ[キミワルサ]なんとなく気持ちが悪いこと中国語での説明毛骨悚然的,令人不快的,令...
読み方うすきみわるさ中国語訳令人生畏中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係完全同義関係薄きみ悪さの概念の説明日本語での説明薄気味悪さ[ウスキミワルサ]なんとなく気味が悪い程度中国語での説明令人生畏不由得害怕...
読み方うすきみわるさ中国語訳令人生畏中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係完全同義関係薄きみ悪さの概念の説明日本語での説明薄気味悪さ[ウスキミワルサ]なんとなく気味が悪い程度中国語での説明令人生畏不由得害怕...
読み方きみわるい中国語訳可怕的中国語品詞形容詞対訳の関係完全同義関係中国語訳令人不快的,令人作呕的,毛骨悚然的中国語品詞形容詞フレーズ対訳の関係完全同義関係きみ悪いの概念の説明日本語での説明気味悪さ[...
読み方きみわるい中国語訳可怕的中国語品詞形容詞対訳の関係完全同義関係中国語訳令人不快的,令人作呕的,毛骨悚然的中国語品詞形容詞フレーズ対訳の関係完全同義関係きみ悪いの概念の説明日本語での説明気味悪さ[...
読み方きみわるげだ中国語訳令人作呕,令人不快中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係中国語訳可怕中国語品詞形容詞対訳の関係完全同義関係中国語訳毛骨悚然中国語品詞状態詞対訳の関係完全同義関係きみ悪げだの概念...
読み方きみわるげだ中国語訳令人作呕,令人不快中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係中国語訳可怕中国語品詞形容詞対訳の関係完全同義関係中国語訳毛骨悚然中国語品詞状態詞対訳の関係完全同義関係きみ悪げだの概念...