中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 日中・中日
約160万語収録の日中辞典・中日辞典

日中・中日辞典

中国語例文

中国語翻訳


 
  手書き文字入力   

 
  手書き文字入力   


「不一样的」を解説文に含む見出し語の検索結果(11~20/206件中)

形容詞日本語訳勝手違いだ,勝手違だ,勝手ちがいだ対訳の関係完全同義関係情况不一样的の概念の説明日本語での説明勝手違いだ[カッテチガイ・ダ]勝手が違う中国語での説明情况不一样的情况不一样...
形容詞日本語訳勝手違いだ,勝手違だ,勝手ちがいだ対訳の関係完全同義関係情况不一样的の概念の説明日本語での説明勝手違いだ[カッテチガイ・ダ]勝手が違う中国語での説明情况不一样的情况不一样...
読み方いどう中国語訳不一样的地方中国語品詞名詞フレーズ対訳の関係完全同義関係異同の概念の説明日本語での説明異同[イドウ]異なっているところ中国語での説明异同不一样的地方英語での説明difference...
読み方いどう中国語訳不一样的地方中国語品詞名詞フレーズ対訳の関係完全同義関係異同の概念の説明日本語での説明異同[イドウ]異なっているところ中国語での説明异同不一样的地方英語での説明difference...
名詞フレーズ日本語訳異色対訳の関係完全同義関係不同颜色の概念の説明日本語での説明異色[イショク]同じでない色中国語での説明不同颜色不一样的颜色...
名詞フレーズ日本語訳異色対訳の関係完全同義関係不同颜色の概念の説明日本語での説明異色[イショク]同じでない色中国語での説明不同颜色不一样的颜色...
読み方ちぐはぐ中国語訳不协调的,不配对的,不一样的,不一致的中国語品詞形容詞フレーズ対訳の関係部分同義関係ちぐはぐの概念の説明日本語での説明ちぐはぐ[チグハグ]調和がとれていないこと中国語での説明不配...
読み方ちぐはぐ中国語訳不协调的,不配对的,不一样的,不一致的中国語品詞形容詞フレーズ対訳の関係部分同義関係チグハグの概念の説明日本語での説明ちぐはぐ[チグハグ]調和がとれていないこと中国語での説明不配...
形容詞フレーズ日本語訳不釣合,チグハグ,ちぐはぐ,不協和,不釣合い対訳の関係部分同義関係不一样的の概念の説明日本語での説明ちぐはぐ[チグハグ]調和がとれていないこと中国語での説明不配对的;不一样的;不...
形容詞フレーズ日本語訳不釣合,チグハグ,ちぐはぐ,不協和,不釣合い対訳の関係部分同義関係不一样的の概念の説明日本語での説明ちぐはぐ[チグハグ]調和がとれていないこと中国語での説明不配对的;不一样的;不...


こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

©2024 GRAS Group, Inc.RSS