「不紧不慢」を解説文に含む見出し語の検索結果(11~20/34件中)
読み方のんきだ中国語訳不紧不慢的,从容不迫的,不慌不忙的中国語品詞形容詞フレーズ対訳の関係完全同義関係暢気だの概念の説明日本語での説明呑気だ[ノンキ・ダ]気分や性格がのんびりしている中国語での説明不慌...
読み方きながだ中国語訳不紧不慢的,从容不迫的,不慌不忙的中国語品詞形容詞フレーズ対訳の関係完全同義関係気長だの概念の説明日本語での説明呑気だ[ノンキ・ダ]気分や性格がのんびりしている中国語での説明不慌...
読み方きながだ中国語訳不紧不慢的,从容不迫的,不慌不忙的中国語品詞形容詞フレーズ対訳の関係完全同義関係気長だの概念の説明日本語での説明呑気だ[ノンキ・ダ]気分や性格がのんびりしている中国語での説明不慌...
ピンインbù jǐn bù màn((成語)) 焦らずぐずつかず,急ぎもせずゆっくりもせず.用例他按照自己的步子不紧不慢地走着。=彼は自分の歩調に合わせて悠々と歩いていた....
読み方ゆるゆる中国語訳不紧不慢,缓缓中国語品詞副詞対訳の関係部分同義関係ゆるゆるの概念の説明日本語での説明ゆっくり[ユックリ]ゆっくりと中国語での説明缓慢缓慢地英語での説明slowlyslowly...
形容詞日本語訳安対訳の関係完全同義関係不慌不忙の概念の説明日本語での説明のんびりさ[ノンビリサ]ゆっくりしていること中国語での説明慢慢,缓缓,徐徐,不紧不慢,悠闲,不慌不忙动作很慢的样子...
形容詞日本語訳安対訳の関係完全同義関係不慌不忙の概念の説明日本語での説明のんびりさ[ノンビリサ]ゆっくりしていること中国語での説明慢慢,缓缓,徐徐,不紧不慢,悠闲,不慌不忙动作很慢的样子...
副詞日本語訳安対訳の関係完全同義関係徐徐の概念の説明日本語での説明のんびりさ[ノンビリサ]ゆっくりしていること中国語での説明慢慢,缓缓,徐徐,不紧不慢,悠闲,不慌不忙动作很慢的样子...
副詞日本語訳安対訳の関係完全同義関係徐徐の概念の説明日本語での説明のんびりさ[ノンビリサ]ゆっくりしていること中国語での説明慢慢,缓缓,徐徐,不紧不慢,悠闲,不慌不忙动作很慢的样子...
形容詞日本語訳安対訳の関係完全同義関係悠闲の概念の説明日本語での説明のんびりさ[ノンビリサ]ゆっくりしていること中国語での説明慢慢,缓缓,徐徐,不紧不慢,悠闲,不慌不忙动作很慢的样子...