「分清」を解説文に含む見出し語の検索結果(11~20/75件中)
ピンインzhǔliú名詞 〔‘条’+〕①(河川の)主流,本流.≒干 gàn 流.↔支流,逆流.②(比喩的に)物事の主要な傾向.用例要分清事情的主流和支流。=物事の主流と傍流をは...
ピンインdíwǒ名詞 敵味方.用例不分敌我,认敌为 wéi 我。=敵味方を区別せず,敵を味方と見なす.[分清]敌我界限=敵味方の境目[を明確にする]....
ピンインdíwǒ名詞 敵味方.用例不分敌我,认敌为 wéi 我。=敵味方を区別せず,敵を味方と見なす.[分清]敌我界限=敵味方の境目[を明確にする]....
読み方わかつ中国語訳区别中国語品詞名詞対訳の関係説明文中国語訳分清中国語品詞動詞対訳の関係説明文分つの概念の説明日本語での説明分ける[ワケ・ル]区分する中国語での説明区别区别...
読み方わかつ中国語訳区别中国語品詞名詞対訳の関係説明文中国語訳分清中国語品詞動詞対訳の関係説明文分つの概念の説明日本語での説明分ける[ワケ・ル]区分する中国語での説明区别区别...
動詞日本語訳派分,派分け対訳の関係部分同義関係分派の概念の説明日本語での説明派分け[ハワケ]派を区別すること中国語での説明分成派系分清派别...
動詞日本語訳派分,派分け対訳の関係部分同義関係分派の概念の説明日本語での説明派分け[ハワケ]派を区別すること中国語での説明分成派系分清派别...
動詞日本語訳ディファレンシエーション対訳の関係完全同義関係分清の概念の説明日本語での説明区別する[クベツ・スル]二つ以上の物事を,違いによってわける中国語での説明区别将两种以上的事物按差异分开英語での...
読み方べんじる中国語訳辨别,识别,分清中国語品詞動詞対訳の関係部分同義関係弁じるの概念の説明日本語での説明識別する[シキベツ・スル]物事を見分けること中国語での説明辨别;识别辨别事物英語での説明dis...
読み方べんじる中国語訳辨别,识别,分清中国語品詞動詞対訳の関係部分同義関係弁じるの概念の説明日本語での説明識別する[シキベツ・スル]物事を見分けること中国語での説明辨别;识别辨别事物英語での説明dis...