意味 |
EDR日中対訳辞書 |
分派
分派
分派
日本語訳取り分け,分け取りする,取分け,別ける,配付する,配賦する,配散らす,分取する,充行,取りわけ,配散す,割付する,分つ,別つ,別ち,班給,ふり分けする,分取りする,取分,割り振りする,割振する,割付けする,割振りする
対訳の関係完全同義関係
日本語訳割りあてる,割りふる,割り付けする,割振る
対訳の関係部分同義関係
日本語での説明 | 配分する[ハイブン・スル] 割り当てて配る |
中国語での説明 | 分配;分摊;分派;分担;配发;分发 分配 |
分配; 分配 | |
分配 分摊分配 | |
英語での説明 | distribute the act of dividing and giving out in fair shares; distribution according to some rule |
分派
日本語訳割当てる,振り当てる,ふり当てる,割りあてる,割りふる,割り振る,振当てる,割振る
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 割り振る[ワリフ・ル] 割り振る |
中国語での説明 | 分配 分配 |
分配,分摊,分派 分配 |
分派
日本語での説明 | 分派する[ブンパ・スル] (学問や政治などの)主流から分かれて一派を立てる |
英語での説明 | subbranch to build a party, leaving the main fanction of studies or politics |
分派
分派
分派
分派
分派
日本語訳向ける
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 派遣する[ハケン・スル] 人を,何かの必要のために目的の所へ行かせる |
中国語での説明 | 派遣 出于某种需要,把人派遣到目的地 |
派遣 因某种需要,让人去目的地 | |
英語での説明 | dispatch to send a person somewhere for some special purpose |
分派
分派
日本語訳割りあてる,割りふる,割り振る,配属する
対訳の関係完全同義関係
日本語訳振り当てる,振当てる,課する,割当
対訳の関係部分同義関係
日本語での説明 | 割り当てる[ワリアテ・ル] めいめいに割り当てること |
中国語での説明 | 分配,分派 分配到每人身上 |
分配 分配给每个人 | |
分配,分派 分配给每一个人 | |
分派 分配给每个人 | |
分配 分摊 分派 一个个地分配 | |
分配,分摊 分配给每一个人 | |
英語での説明 | assign the act of assigning or allocating something to each person |
分派
日本語での説明 | 分派[ブンパ] 主流派から分かれ出た一派 |
中国語での説明 | 支派 从主要流派分出的一派 |
英語での説明 | split a branch of the main body of a group |
分派
日本語訳割当てる,割りあてる,割りふる
対訳の関係部分同義関係
日本語での説明 | 割り当てる[ワリアテ・ル] 人数に当てて分けること |
中国語での説明 | 分摊 指按人数来分配 |
分配,分摊,分派 按人数分发 | |
分配 按照人数进行分配 | |
分配,分摊,分派 按人数平均分配 | |
英語での説明 | allocate to divide, distribute, or assess proportionally |
分派
分派
分派
分派
分派
分派
分派
分派
日本語での説明 | あてがう[アテガ・ウ] (物品を)あてがい与える |
中国語での説明 | 分,分派,分配 分配(物品) |
英語での説明 | provide to provide someone with something |
分派
分派
日本語での説明 | 差配する[サハイ・スル] 手分けして仕事をさせる |
中国語での説明 | 分派,分工,分头做 分派做工作 |
英語での説明 | direct to direct the division of work |
Wiktionary中国語版 |
出典:Wiktionary |
意味 |
fènpāのページへのリンク |