意味 | 例文 |
EDR日中対訳辞書 |
あてがい
読み方あてがい
日本語での説明 | 心配り[ココロクバリ] 他者の感情や願いへの気配り |
中国語での説明 | 关怀,关心 对他人的感情或愿望的关切 |
英語での説明 | consideration thoughtful attention to the wishes and feelings of others |
あてがい
読み方あてがい
日本語での説明 | 許可する[キョカ・スル] 願いや申し出を許可する |
中国語での説明 | 许可 请求或申请予以许可 |
英語での説明 | accept to accept the opinions and wishes of others |
充行
読み方あてがい
日本語での説明 | 許可する[キョカ・スル] 願いや申し出を許可する |
中国語での説明 | 许可 请求或申请予以许可 |
英語での説明 | accept to accept the opinions and wishes of others |
充行
読み方あてがい
中国語訳分发,分派,分担,配发,分配,分摊
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 配分する[ハイブン・スル] 割り当てて配る |
中国語での説明 | 分配; 分配 |
英語での説明 | distribute the act of dividing and giving out in fair shares; distribution according to some rule |
充行
充行
充行
充行
充行
読み方あてがい
中国語訳谨慎用心
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 心ばせ[ココロバセ] 思慮分別を示す心の働き |
中国語での説明 | 平素用心,关怀 显示慎重考虑的心的作用 |
宛行
宛行
読み方あてがい
日本語での説明 | 配分する[ハイブン・スル] 割り当てて配る |
中国語での説明 | 分配 分摊给与 |
英語での説明 | distribute the act of dividing and giving out in fair shares; distribution according to some rule |
宛行
読み方あてがい
日本語での説明 | 許可する[キョカ・スル] 願いや申し出を許可する |
中国語での説明 | 许可 请求或申请予以许可 |
英語での説明 | accept to accept the opinions and wishes of others |
宛行
読み方あてがい
日本語での説明 | 心配り[ココロクバリ] 他者の感情や願いへの気配り |
中国語での説明 | 关怀,关心 对他人的感情或愿望的关切 |
英語での説明 | consideration thoughtful attention to the wishes and feelings of others |
宛行
宛行
宛行
「あてがい」を含む例文一覧
該当件数 : 1件
この布を上からあてがいなさい.
把这块布补上去吧。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |
あてがいのページへのリンク |