「別ける」を解説文に含む見出し語の検索結果(11~20/146件中)
動詞日本語訳別ける対訳の関係部分同義関係调停の概念の説明日本語での説明別ける[ワケ・ル]争っている両者を引き離す...
動詞日本語訳別ける対訳の関係部分同義関係调停の概念の説明日本語での説明別ける[ワケ・ル]争っている両者を引き離す...
動詞フレーズ日本語訳別け持つ,別持つ,別けもつ対訳の関係完全同義関係分开拿の概念の説明日本語での説明別け持つ[ワケモ・ツ](物を)分けて持つ中国語での説明分开拿(将物体)分开拿...
動詞フレーズ日本語訳別け持つ,別持つ,別けもつ対訳の関係完全同義関係分开拿の概念の説明日本語での説明別け持つ[ワケモ・ツ](物を)分けて持つ中国語での説明分开拿(将物体)分开拿...
動詞日本語訳別け持つ,別持つ,別けもつ対訳の関係完全同義関係分担の概念の説明日本語での説明別け持つ[ワケモ・ツ](物を)分けて持つ中国語での説明分开拿(将物体)分开拿...
動詞日本語訳別け持つ,別持つ,別けもつ対訳の関係完全同義関係分担の概念の説明日本語での説明別け持つ[ワケモ・ツ](物を)分けて持つ中国語での説明分开拿(将物体)分开拿...
動詞フレーズ日本語訳大別する対訳の関係完全同義関係大致划分の概念の説明日本語での説明大別する[タイベツ・スル]大きく別ける...
動詞フレーズ日本語訳大別する対訳の関係完全同義関係大致划分の概念の説明日本語での説明大別する[タイベツ・スル]大きく別ける...
動詞フレーズ日本語訳大別する対訳の関係完全同義関係大致区分の概念の説明日本語での説明大別する[タイベツ・スル]大きく別ける...
動詞フレーズ日本語訳大別する対訳の関係完全同義関係大致区分の概念の説明日本語での説明大別する[タイベツ・スル]大きく別ける...