「哭得死去活来」を解説文に含む見出し語の検索結果(11~20/34件中)
動詞フレーズ日本語訳泣き沈む対訳の関係部分同義関係哭得神智沮丧の概念の説明日本語での説明泣き沈む[ナキシズ・ム]涙を流してさめざめと泣くこと中国語での説明低头痛哭;哭得神智沮丧;哭得死去活来潸然泪下,...
読み方なきしずむ中国語訳潸然泪下中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係完全同義関係泣沈むの概念の説明日本語での説明泣き沈む[ナキシズ・ム]涙を流してさめざめと泣くこと中国語での説明放声大哭,哭得十分伤心,哭...
動詞フレーズ日本語訳雨雫,泣沈む対訳の関係完全同義関係潸然泪下の概念の説明日本語での説明泣き沈む[ナキシズ・ム]涙を流してさめざめと泣くこと中国語での説明放声大哭,哭得十分伤心,哭得死去活来流着眼泪潸...
動詞フレーズ日本語訳雨雫,泣沈む対訳の関係完全同義関係潸然泪下の概念の説明日本語での説明泣き沈む[ナキシズ・ム]涙を流してさめざめと泣くこと中国語での説明放声大哭,哭得十分伤心,哭得死去活来流着眼泪潸...
形容詞日本語訳泣きくずれる対訳の関係完全同義関係痛苦の概念の説明日本語での説明泣き崩れる[ナキクズレ・ル]激しく泣いて取り乱す中国語での説明放声大哭;哭得死去活来哭得昏天黑地,哭倒在地...
形容詞日本語訳泣きくずれる対訳の関係完全同義関係痛苦の概念の説明日本語での説明泣き崩れる[ナキクズレ・ル]激しく泣いて取り乱す中国語での説明放声大哭;哭得死去活来哭得昏天黑地,哭倒在地...
読み方あめしずく中国語訳潸然泪下中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係完全同義関係雨雫の概念の説明日本語での説明泣き沈む[ナキシズ・ム]涙を流してさめざめと泣くこと中国語での説明放声大哭,哭得十分伤心,哭得...
読み方あめしずく中国語訳潸然泪下中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係完全同義関係雨雫の概念の説明日本語での説明泣き沈む[ナキシズ・ム]涙を流してさめざめと泣くこと中国語での説明放声大哭,哭得十分伤心,哭得...
ピンインāitòng形容詞 悲しみ悼む.用例她万分哀痛,哭得死去活来。〔述〕=彼女はとても悲しんで,身も世もないほど泣き続けた.我的哀痛是无法形容的。〔主〕=私の悲しみは形容すべくもない.我感到无限哀...
ピンインāitòng形容詞 悲しみ悼む.用例她万分哀痛,哭得死去活来。〔述〕=彼女はとても悲しんで,身も世もないほど泣き続けた.我的哀痛是无法形容的。〔主〕=私の悲しみは形容すべくもない.我感到无限哀...