「好感」を解説文に含む見出し語の検索結果(11~20/191件中)
読み方こうかんじょう中国語訳好印象,好感,好感觉中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係好感情の概念の説明日本語での説明好感情[コウカンジョウ]好ましい印象...
出典:『Wiktionary』 (2021/08/11 10:19 UTC 版) 名詞 感情 好感 気(き)持(も)ち 愛着...
出典:『Wiktionary』 (2021/08/11 10:19 UTC 版) 名詞 感情 好感 気(き)持(も)ち 愛着...
読み方こうぎ中国語訳友情,友谊中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係好宜の概念の説明日本語での説明好感[コウカン]人に対していだく好ましい感じ中国語での説明友情,好感对人的好感...
読み方こうぎ中国語訳友情,友谊中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係好宜の概念の説明日本語での説明好感[コウカン]人に対していだく好ましい感じ中国語での説明友情,好感对人的好感...
読み方こうぎ中国語訳友情,友谊中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係好誼の概念の説明日本語での説明好感[コウカン]人に対していだく好ましい感じ中国語での説明友情,好感对人的好感...
読み方こころよせ中国語訳有好感,爱慕,倾心中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係心よせの概念の説明日本語での説明心寄せ[ココロヨセ]好意を寄せること中国語での説明倾心,爱慕,有好感有好感...
読み方こころよせ中国語訳有好感,爱慕,倾心中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係心よせの概念の説明日本語での説明心寄せ[ココロヨセ]好意を寄せること中国語での説明倾心,爱慕,有好感有好感...
読み方こころよせ中国語訳有好感,爱慕,倾心中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係心寄せの概念の説明日本語での説明心寄せ[ココロヨセ]好意を寄せること中国語での説明倾心,爱慕,有好感有好感...
読み方こころよせ中国語訳有好感,爱慕,倾心中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係心寄の概念の説明日本語での説明心寄せ[ココロヨセ]好意を寄せること中国語での説明倾心,爱慕,有好感有好感...