「客套」を解説文に含む見出し語の検索結果(11~20/58件中)
動詞フレーズ日本語訳空辞宜対訳の関係完全同義関係假客套の概念の説明日本語での説明空辞宜[ソラジギ]本心でない遠慮...
読み方そらじぎ中国語訳假客气,假客套中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係完全同義関係空辞宜の概念の説明日本語での説明空辞宜[ソラジギ]本心でない遠慮...
読み方そらじぎ中国語訳假客气,假客套中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係完全同義関係空辞宜の概念の説明日本語での説明空辞宜[ソラジギ]本心でない遠慮...
動詞フレーズ日本語訳心安立,心安だて,心安立て対訳の関係部分同義関係不需客套の概念の説明日本語での説明心安立て[ココロヤスダテ]遠慮しないで気安く。中国語での説明熟不拘礼不客气...
動詞フレーズ日本語訳心安立,心安だて,心安立て対訳の関係部分同義関係不需客套の概念の説明日本語での説明心安立て[ココロヤスダテ]遠慮しないで気安く。中国語での説明熟不拘礼不客气...
名詞日本語訳お愛想,御愛想対訳の関係完全同義関係应酬话の概念の説明日本語での説明お愛想[オアイソ]他人に対してしう愛敬のある言葉中国語での説明客套话;应酬话对他人说的恭维话...
名詞日本語訳お愛想,御愛想対訳の関係完全同義関係应酬话の概念の説明日本語での説明お愛想[オアイソ]他人に対してしう愛敬のある言葉中国語での説明客套话;应酬话对他人说的恭维话...
読み方こころやすだて中国語訳熟不拘礼,不需客套中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係部分同義関係心安だての概念の説明日本語での説明心安立て[ココロヤスダテ]遠慮しないで気安く。中国語での説明熟不拘礼不客气...
読み方こころやすだて中国語訳熟不拘礼,不需客套中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係部分同義関係心安だての概念の説明日本語での説明心安立て[ココロヤスダテ]遠慮しないで気安く。中国語での説明熟不拘礼不客气...
読み方こころやすだて中国語訳熟不拘礼,不需客套中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係部分同義関係心安立ての概念の説明日本語での説明心安立て[ココロヤスダテ]遠慮しないで気安く。中国語での説明熟不拘礼不客气...