「常々」を解説文に含む見出し語の検索結果(11~20/45件中)
時間詞日本語訳常々,平生対訳の関係完全同義関係平时の概念の説明日本語での説明常日頃[ツネヒゴロ]ふだんいつも中国語での説明平常;平时;平素;素日常常平时,平日,日常,平常平时总是...
時間詞日本語訳常々,平生対訳の関係完全同義関係平时の概念の説明日本語での説明常日頃[ツネヒゴロ]ふだんいつも中国語での説明平常;平时;平素;素日常常平时,平日,日常,平常平时总是...
時間詞日本語訳平常対訳の関係完全同義関係日本語訳何時も,時無し,常々,居常,常日頃,いつも,常常対訳の関係パラフレーズ往常の概念の説明日本語での説明常日頃[ツネヒゴロ]ふだんいつも中国語での説明日常平...
時間詞日本語訳平常対訳の関係完全同義関係日本語訳何時も,時無し,常々,居常,常日頃,いつも,常常対訳の関係パラフレーズ往常の概念の説明日本語での説明常日頃[ツネヒゴロ]ふだんいつも中国語での説明日常平...
ピンインjiānkè形容詞 (話しぶりが)辛辣である,とげとげしい.用例他说话很尖刻。=彼の話しぶりは辛辣だ.他经常运用最尖刻的语言来宣泄胸中的愤恨。〔連体修〕=彼は常々辛辣な言葉で胸中のふんまんを吐...
ピンインjiānkè形容詞 (話しぶりが)辛辣である,とげとげしい.用例他说话很尖刻。=彼の話しぶりは辛辣だ.他经常运用最尖刻的语言来宣泄胸中的愤恨。〔連体修〕=彼は常々辛辣な言葉で胸中のふんまんを吐...
ピンインbàoxiào動詞1恩義に報いるため尽力する.用例受人恩惠,不能不报效。=人から恩恵を受けたので,恩義に報いないわけにいかない.2(私財などを投げ出して)公のために尽力する.用例华侨赞助革命,...
ピンインbàoxiào動詞1恩義に報いるため尽力する.用例受人恩惠,不能不报效。=人から恩恵を受けたので,恩義に報いないわけにいかない.2(私財などを投げ出して)公のために尽力する.用例华侨赞助革命,...
ピンインzhícháng・zi名詞 一本気,一本気な人.⇒直性子 zhíxìng・zi .用例那个直肠子的老头儿常常替人打抱不平。=あの一本気な老人は常々弱い者の味方をする.他是个直肠子,没什么心眼儿...
ピンインzhícháng・zi名詞 一本気,一本気な人.⇒直性子 zhíxìng・zi .用例那个直肠子的老头儿常常替人打抱不平。=あの一本気な老人は常々弱い者の味方をする.他是个直肠子,没什么心眼儿...