「没完没了」を解説文に含む見出し語の検索結果(11~20/153件中)
状態詞日本語訳延延たる,延々たる対訳の関係部分同義関係喋喋不休の概念の説明日本語での説明延々たる[エンエン・タル]人の話や物事が長々と続くさま中国語での説明没完没了话语喋喋不休,事情没完没了...
状態詞日本語訳延延たる,延々たる対訳の関係部分同義関係喋喋不休の概念の説明日本語での説明延々たる[エンエン・タル]人の話や物事が長々と続くさま中国語での説明没完没了话语喋喋不休,事情没完没了...
動詞フレーズ日本語訳煩さ,うるささ,六月蠅さ対訳の関係完全同義関係爱唠叨の概念の説明日本語での説明うるささ[ウルササ]人が口やかましいこと中国語での説明话多嘴碎;爱唠叨;没完没了地说人爱唠叨,没完没了...
動詞フレーズ日本語訳煩さ,うるささ,六月蠅さ対訳の関係完全同義関係爱唠叨の概念の説明日本語での説明うるささ[ウルササ]人が口やかましいこと中国語での説明话多嘴碎;爱唠叨;没完没了地说人爱唠叨,没完没了...
形容詞フレーズ日本語訳煩さ,うるささ,六月蠅さ対訳の関係パラフレーズ话多嘴碎の概念の説明日本語での説明うるささ[ウルササ]人が口やかましいこと中国語での説明话多嘴碎;爱唠叨;没完没了地说人爱唠叨,没完...
形容詞フレーズ日本語訳煩さ,うるささ,六月蠅さ対訳の関係パラフレーズ话多嘴碎の概念の説明日本語での説明うるささ[ウルササ]人が口やかましいこと中国語での説明话多嘴碎;爱唠叨;没完没了地说人爱唠叨,没完...
読み方うるささ中国語訳爱唠叨中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係完全同義関係中国語訳话多嘴碎中国語品詞形容詞フレーズ対訳の関係パラフレーズうるささの概念の説明日本語での説明うるささ[ウルササ]人が口やかま...
読み方うるささ中国語訳爱唠叨中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係完全同義関係中国語訳话多嘴碎中国語品詞形容詞フレーズ対訳の関係パラフレーズ六月蠅さの概念の説明日本語での説明うるささ[ウルササ]人が口やかま...
動詞フレーズ日本語訳後引,後引き,後ひき,あと引き対訳の関係パラフレーズ喝起来没完没了の概念の説明日本語での説明後引き[アトヒキ]酒をいつまでも飲みたがる属性中国語での説明贪杯的,喝起来没完没了,越喝...
動詞フレーズ日本語訳後引,後引き,後ひき,あと引き対訳の関係パラフレーズ喝起来没完没了の概念の説明日本語での説明後引き[アトヒキ]酒をいつまでも飲みたがる属性中国語での説明贪杯的,喝起来没完没了,越喝...