「精通的」を解説文に含む見出し語の検索結果(11~20/56件中)
読み方たっしゃだ中国語訳熟练的,精通的中国語品詞形容詞フレーズ対訳の関係完全同義関係達者だの概念の説明日本語での説明堪能だ[タンノウ・ダ]物事に熟練してるさま中国語での説明精通的;熟练的对某事物熟练的...
形容詞フレーズ日本語訳不得意だ対訳の関係完全同義関係不精通的の概念の説明日本語での説明不得意だ[フトクイ・ダ]能力が足りず得意でない...
形容詞フレーズ日本語訳不得意だ対訳の関係完全同義関係不精通的の概念の説明日本語での説明不得意だ[フトクイ・ダ]能力が足りず得意でない...
名詞フレーズ日本語訳精しさ対訳の関係完全同義関係对事物精通的情形の概念の説明日本語での説明精しさ[クワシサ]物事に精通していて状態...
名詞フレーズ日本語訳精しさ対訳の関係完全同義関係对事物精通的情形の概念の説明日本語での説明精しさ[クワシサ]物事に精通していて状態...
読み方つよい中国語訳擅长的,精通的,水平高的中国語品詞形容詞対訳の関係完全同義関係強いの概念の説明日本語での説明強い[ツヨ・イ]能力が高いさま...
読み方つよい中国語訳擅长的,精通的,水平高的中国語品詞形容詞対訳の関係完全同義関係強いの概念の説明日本語での説明強い[ツヨ・イ]能力が高いさま...
名詞日本語訳茶のみ,茶飲,茶飲み対訳の関係完全同義関係茶师の概念の説明日本語での説明茶飲み[チャノミ]茶の宗匠中国語での説明茶师对茶精通的人...
名詞日本語訳茶のみ,茶飲,茶飲み対訳の関係完全同義関係茶师の概念の説明日本語での説明茶飲み[チャノミ]茶の宗匠中国語での説明茶师对茶精通的人...
読み方ふとくいだ中国語訳搞不好的,不擅长的,不精通的中国語品詞形容詞フレーズ対訳の関係完全同義関係不得意だの概念の説明日本語での説明不得意だ[フトクイ・ダ]能力が足りず得意でない...