「不耐烦」を解説文に含む見出し語の検索結果(101~110/251件中)
動詞日本語訳待望する対訳の関係完全同義関係期望の概念の説明日本語での説明待望する[タイボウ・スル]心待ちにする中国語での説明等待,期待,等得不耐烦一心等待英語での説明anticipateto look...
読み方はがゆげだ中国語訳令人焦急,令人不耐烦中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係部分同義関係歯がゆげだの概念の説明日本語での説明歯がゆげだ[ハガユゲ・ダ]歯痒そうな様子である...
読み方はがゆげだ中国語訳令人焦急,令人不耐烦中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係部分同義関係歯がゆげだの概念の説明日本語での説明歯がゆげだ[ハガユゲ・ダ]歯痒そうな様子である...
読み方はがゆげだ中国語訳令人焦急,令人不耐烦中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係部分同義関係歯痒げだの概念の説明日本語での説明歯がゆげだ[ハガユゲ・ダ]歯痒そうな様子である...
読み方いれる中国語訳焦急,着急中国語品詞形容詞対訳の関係完全同義関係中国語訳焦躁,不耐烦中国語品詞形容詞対訳の関係部分同義関係炒れるの概念の説明日本語での説明焦れる[ジレ・ル]気持ちがいらだつ中国語で...
読み方いれる中国語訳焦急,着急中国語品詞形容詞対訳の関係完全同義関係中国語訳焦躁,不耐烦中国語品詞形容詞対訳の関係部分同義関係炒れるの概念の説明日本語での説明焦れる[ジレ・ル]気持ちがいらだつ中国語で...
読み方あせる中国語訳急躁,焦急,着急中国語品詞形容詞対訳の関係完全同義関係焦るの概念の説明日本語での説明焦る[アセ・ル]気がせいていらいらする中国語での説明急躁,焦急,着急变得急躁,不耐烦英語での説明...
読み方あせる中国語訳急躁,焦急,着急中国語品詞形容詞対訳の関係完全同義関係焦るの概念の説明日本語での説明焦る[アセ・ル]気がせいていらいらする中国語での説明急躁,焦急,着急变得急躁,不耐烦英語での説明...
読み方いれる,じれる中国語訳焦急,焦躁,不耐烦,烦恼中国語品詞形容詞対訳の関係完全同義関係焦れるの概念の説明日本語での説明焦れる[ジレ・ル]気持ちがいらだつ中国語での説明焦躁心情焦躁不安...
動詞フレーズ日本語訳待兼ねる,待ち兼ねる対訳の関係完全同義関係焦急等待の概念の説明日本語での説明待望する[タイボウ・スル]心待ちにする中国語での説明等待,期待,等得不耐烦一心等待英語での説明antic...