「大作」を解説文に含む見出し語の検索結果(101~110/176件中)
読み方ほえる中国語訳狂风大作中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係説明文中国語訳怒吼,咆哮中国語品詞動詞対訳の関係部分同義関係吠えるの概念の説明日本語での説明大しけ[オオシケ]風雨が激しく吹き海が大荒れする...
読み方ふきあれる中国語訳狂风大作中国語品詞短文対訳の関係完全同義関係中国語訳刮得厉害中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係説明文吹き荒れるの概念の説明日本語での説明大しけ[オオシケ]風雨が激しく吹き海が大荒...
読み方ふきあれる中国語訳狂风大作中国語品詞短文対訳の関係完全同義関係中国語訳刮得厉害中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係説明文吹き荒れるの概念の説明日本語での説明大しけ[オオシケ]風雨が激しく吹き海が大荒...
読み方ふきすさぶ中国語訳呼啸中国語品詞動詞対訳の関係部分同義関係中国語訳刮大风中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係部分同義関係吹荒ぶの概念の説明日本語での説明大しけ[オオシケ]風雨が激しく吹き海が大荒れす...
読み方ふきすさぶ中国語訳呼啸中国語品詞動詞対訳の関係部分同義関係中国語訳刮大风中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係部分同義関係吹荒ぶの概念の説明日本語での説明大しけ[オオシケ]風雨が激しく吹き海が大荒れす...
読み方ふきあれる中国語訳狂风大作中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係説明文中国語訳怒吼,咆哮中国語品詞動詞対訳の関係部分同義関係吹荒れるの概念の説明日本語での説明大しけ[オオシケ]風雨が激しく吹き海が大荒...
読み方しける中国語訳狂风大作中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係説明文中国語訳怒吼,咆哮中国語品詞動詞対訳の関係部分同義関係時化るの概念の説明日本語での説明大しけ[オオシケ]風雨が激しく吹き海が大荒れする...
読み方しける中国語訳狂风大作中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係説明文中国語訳怒吼,咆哮中国語品詞動詞対訳の関係部分同義関係時化るの概念の説明日本語での説明大しけ[オオシケ]風雨が激しく吹き海が大荒れする...
ピンインdàjiàn名詞1かさの大きな物.↔小件.用例大件东西 ・xi=大きな物.大件货物=大きな荷物.大件作品=美術工芸などの大作.2(腕時計・ミシン・自転車・テレビ・電気冷蔵庫など)高級品.↔小件...
ピンインdàjiàn名詞1かさの大きな物.↔小件.用例大件东西 ・xi=大きな物.大件货物=大きな荷物.大件作品=美術工芸などの大作.2(腕時計・ミシン・自転車・テレビ・電気冷蔵庫など)高級品.↔小件...