「し違える」を解説文に含む見出し語の検索結果(121~130/784件中)
動詞日本語訳打ち違える対訳の関係完全同義関係交锋の概念の説明日本語での説明打ち違える[ウチチガエ・ル]互いに武器で打ち合う中国語での説明对打,交锋用武器对打...
動詞日本語訳打ち違える対訳の関係完全同義関係交锋の概念の説明日本語での説明打ち違える[ウチチガエ・ル]互いに武器で打ち合う中国語での説明对打,交锋用武器对打...
動詞フレーズ日本語訳違え,違対訳の関係完全同義関係使不一致の概念の説明日本語での説明違え[チガエ]一致させないようにすること中国語での説明使不一致,使有差别使其不一致的行为...
動詞フレーズ日本語訳違え,違対訳の関係完全同義関係使不一致の概念の説明日本語での説明違え[チガエ]一致させないようにすること中国語での説明使不一致,使有差别使其不一致的行为...
動詞フレーズ日本語訳違え,違対訳の関係完全同義関係使有差别の概念の説明日本語での説明違え[チガエ]一致させないようにすること中国語での説明使不一致,使有差别使其不一致的行为...
動詞フレーズ日本語訳違え,違対訳の関係完全同義関係使有差别の概念の説明日本語での説明違え[チガエ]一致させないようにすること中国語での説明使不一致,使有差别使其不一致的行为...
読み方いれちがえる中国語訳放错位置,放错地方中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係部分同義関係入れ違えるの概念の説明日本語での説明入れ違える[イレチガエ・ル]間違って入れる中国語での説明放错地方,放错位置放...
読み方いれちがえる中国語訳放错位置,放错地方中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係部分同義関係入れ違えるの概念の説明日本語での説明入れ違える[イレチガエ・ル]間違って入れる中国語での説明放错地方,放错位置放...
読み方いれちがえる中国語訳放错位置,放错地方中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係部分同義関係入違えるの概念の説明日本語での説明入れ違える[イレチガエ・ル]間違って入れる中国語での説明放错地方,放错位置放错...
動詞日本語訳打ち違える対訳の関係完全同義関係对打の概念の説明日本語での説明打ち違える[ウチチガエ・ル]互いに武器で打ち合う中国語での説明对打,交锋用武器对打...