「般配」を解説文に含む見出し語の検索結果(121~130/264件中)
形容詞フレーズ日本語訳不協和対訳の関係完全同義関係不融洽の概念の説明日本語での説明不調和[フチョウワ]二つ以上の物事や人同士の関係がうまくいかないこと中国語での説明不调和;不协调;不般配两个以上的事物...
形容詞フレーズ日本語訳調子はずれだ対訳の関係完全同義関係不调和的の概念の説明日本語での説明不調和[フチョウワ]二つ以上の物事や人同士の関係がうまくいかないこと中国語での説明不调和;不协调;不般配两个以...
形容詞フレーズ日本語訳調子はずれだ対訳の関係完全同義関係不调和的の概念の説明日本語での説明不調和[フチョウワ]二つ以上の物事や人同士の関係がうまくいかないこと中国語での説明不调和;不协调;不般配两个以...
形容詞フレーズ日本語訳不向だ対訳の関係完全同義関係不适当的の概念の説明日本語での説明不相応だ[フソウオウ・ダ]ふさわしくないようす中国語での説明不相称的;不合适的;不般配的;不适合的;不对路的不相称的...
形容詞フレーズ日本語訳不向だ対訳の関係完全同義関係不适当的の概念の説明日本語での説明不相応だ[フソウオウ・ダ]ふさわしくないようす中国語での説明不相称的;不合适的;不般配的;不适合的;不对路的不相称的...
読み方ふつりあいだ中国語訳不适合的,不般配的,不相称的,不均衡的,不相等的中国語品詞形容詞対訳の関係完全同義関係不釣り合いだの概念の説明日本語での説明不相応だ[フソウオウ・ダ]ふさわしくないようす中国...
読み方ふつりあいだ中国語訳不适合的,不般配的,不相称的,不均衡的,不相等的中国語品詞形容詞対訳の関係完全同義関係不釣り合いだの概念の説明日本語での説明不相応だ[フソウオウ・ダ]ふさわしくないようす中国...
名詞日本語訳宿執対訳の関係部分同義関係世仇の概念の説明日本語での説明不調和[フチョウワ]二つ以上の物事や人同士の関係がうまくいかないこと中国語での説明不调和;不协调;不般配两个以上的事物或伙伴之间的关...
名詞日本語訳宿執対訳の関係部分同義関係世仇の概念の説明日本語での説明不調和[フチョウワ]二つ以上の物事や人同士の関係がうまくいかないこと中国語での説明不调和;不协调;不般配两个以上的事物或伙伴之间的关...
読み方かねあい中国語訳兼顾中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係中国語訳保持均衡中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係完全同義関係兼ねあいの概念の説明日本語での説明釣り合い[ツリアイ]調和がとれている様子中国...