意味 | 例文 |
EDR日中対訳辞書 |
不釣り合いだ
読み方ふつりあいだ
中国語訳不适合的,不般配的,不相称的,不均衡的,不相等的
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 不相応だ[フソウオウ・ダ] ふさわしくないようす |
中国語での説明 | 不相称的,不合适的 不相称的样子 |
英語での説明 | unsuitable a state of being unsuitable |
不釣り合いだ
読み方ふつりあいだ
中国語訳不协调的,不谐和的,不调和的
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 不釣り合いだ[フツリアイ・ダ] 調和していないようす |
中国語での説明 | 不谐和的 不协调的样子 |
英語での説明 | dissonant the state of being incongruous |
不釣合いだ
読み方ふつりあいだ
中国語訳不适宜,不相称,不合适
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
日本語での説明 | 不相応だ[フソウオウ・ダ] ふさわしくないようす |
中国語での説明 | 不合适 不相称的样子 |
英語での説明 | unsuitable a state of being unsuitable |
不釣合だ
読み方ふつりあいだ
中国語訳不相宜的,不该有的,不会有的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 不相応だ[フソウオウ・ダ] ふさわしくないようす |
中国語での説明 | 不合适 不合适的样子 |
英語での説明 | unsuitable a state of being unsuitable |
「ふつりあいだ」を含む例文一覧
該当件数 : 1件
最新鋭の装置から出てくる音声は、画面に映る映像にはちょっと不釣り合いだと思う。
我觉得最先进的装置发出来的声音与屏幕上显示的画面有点不相配。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |
ふつりあいだのページへのリンク |