「し違える」を解説文に含む見出し語の検索結果(141~150/784件中)
読み方かけちがえる中国語訳按错中国語品詞動詞対訳の関係パラフレーズ懸け違えるの概念の説明日本語での説明掛け違える[カケチガエ・ル](ボタンなどを)掛けまちがえる中国語での説明按错按钮等按错(按钮等)...
読み方かけちがえる中国語訳按错中国語品詞動詞対訳の関係パラフレーズ懸違えるの概念の説明日本語での説明掛け違える[カケチガエ・ル](ボタンなどを)掛けまちがえる中国語での説明按错按钮等按错(按钮等)...
読み方うちちがえる中国語訳打错中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係打ち違えるの概念の説明日本語での説明打ち違える[ウチチガエ・ル]間違って打つこと中国語での説明打错错打某物...
読み方うちちがえる中国語訳打错中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係打ち違えるの概念の説明日本語での説明打ち違える[ウチチガエ・ル]間違って打つこと中国語での説明打错错打某物...
動詞日本語訳打違い,打ち違い,打ち違える,打違対訳の関係完全同義関係打错の概念の説明日本語での説明打ち違える[ウチチガエ・ル]間違って打つこと中国語での説明打错错打某物...
動詞日本語訳打違い,打ち違い,打ち違える,打違対訳の関係完全同義関係打错の概念の説明日本語での説明打ち違える[ウチチガエ・ル]間違って打つこと中国語での説明打错错打某物...
動詞フレーズ日本語訳履違える,穿き違える,穿違える対訳の関係完全同義関係把意思理解错の概念の説明日本語での説明履き違える[ハキチガエ・ル]意味をとりちがえて解釈する中国語での説明误解,把意思理解错意思...
動詞フレーズ日本語訳履違える,穿き違える,穿違える対訳の関係完全同義関係把意思理解错の概念の説明日本語での説明履き違える[ハキチガエ・ル]意味をとりちがえて解釈する中国語での説明误解,把意思理解错意思...
動詞日本語訳組違える,組みちがえる対訳の関係完全同義関係排错の概念の説明日本語での説明組違える[クミチガエ・ル](物の)組み方を誤る中国語での説明装错,排错,编错弄错(物体的)编排方法...
動詞日本語訳組違える,組みちがえる対訳の関係完全同義関係排错の概念の説明日本語での説明組違える[クミチガエ・ル](物の)組み方を誤る中国語での説明装错,排错,编错弄错(物体的)编排方法...