「不紧」を解説文に含む見出し語の検索結果(21~30/105件中)
読み方かきすてぶみ中国語訳不紧要的书信中国語品詞名詞フレーズ対訳の関係完全同義関係書捨文の概念の説明日本語での説明書き捨て文[カキステブミ]重要でない手紙...
読み方ゆるさ中国語訳不紧,松中国語品詞形容詞対訳の関係完全同義関係緩さの概念の説明日本語での説明緩さ[ユルサ]紐などがきつく結ばれていないこと...
読み方ゆるやかさ中国語訳不紧,松中国語品詞形容詞対訳の関係完全同義関係緩やかさの概念の説明日本語での説明緩さ[ユルサ]紐などがきつく結ばれていないこと...
読み方ゆるやかさ中国語訳不紧,松中国語品詞形容詞対訳の関係完全同義関係緩やかさの概念の説明日本語での説明緩さ[ユルサ]紐などがきつく結ばれていないこと...
読み方のんきだ中国語訳不紧不慢的,从容不迫的,不慌不忙的中国語品詞形容詞フレーズ対訳の関係完全同義関係呑気だの概念の説明日本語での説明呑気だ[ノンキ・ダ]気分や性格がのんびりしている中国語での説明不慌...
読み方のんきだ中国語訳不紧不慢的,从容不迫的,不慌不忙的中国語品詞形容詞フレーズ対訳の関係完全同義関係呑気だの概念の説明日本語での説明呑気だ[ノンキ・ダ]気分や性格がのんびりしている中国語での説明不慌...
読み方やすき中国語訳不紧不慢,不慌不忙,悠闲中国語品詞形容詞対訳の関係完全同義関係中国語訳徐徐,慢慢,缓缓中国語品詞副詞対訳の関係完全同義関係安の概念の説明日本語での説明のんびりさ[ノンビリサ]ゆっく...
読み方やすき中国語訳不紧不慢,不慌不忙,悠闲中国語品詞形容詞対訳の関係完全同義関係中国語訳徐徐,慢慢,缓缓中国語品詞副詞対訳の関係完全同義関係安の概念の説明日本語での説明のんびりさ[ノンビリサ]ゆっく...
読み方のんきだ中国語訳不紧不慢的,从容不迫的,不慌不忙的中国語品詞形容詞フレーズ対訳の関係完全同義関係暢気だの概念の説明日本語での説明呑気だ[ノンキ・ダ]気分や性格がのんびりしている中国語での説明不慌...
読み方きながだ中国語訳不紧不慢的,从容不迫的,不慌不忙的中国語品詞形容詞フレーズ対訳の関係完全同義関係気長だの概念の説明日本語での説明呑気だ[ノンキ・ダ]気分や性格がのんびりしている中国語での説明不慌...