「出来栄え」を解説文に含む見出し語の検索結果(21~30/63件中)
ピンインcūxì名詞1(円柱形のものの)太さ,(粒状のものの)粗さ,細かさ.用例钢管粗细不等。=鋼管の太さはさまざまである.碗口粗细的钢管=直径が茶わん大のスチールパイプ.这样粗细的沙子最合适。=これ...
ピンインcūxì名詞1(円柱形のものの)太さ,(粒状のものの)粗さ,細かさ.用例钢管粗细不等。=鋼管の太さはさまざまである.碗口粗细的钢管=直径が茶わん大のスチールパイプ.这样粗细的沙子最合适。=これ...
ピンインzhìdàng形容詞 至極妥当である,至当である.用例反复推敲,期于至当。〔目〕=繰り返し推敲し,至当な出来栄えを期待する.至当不易((成語))=(既に処理を行なった事柄や発表済みの言論などが...
ピンインzhìdàng形容詞 至極妥当である,至当である.用例反复推敲,期于至当。〔目〕=繰り返し推敲し,至当な出来栄えを期待する.至当不易((成語))=(既に処理を行なった事柄や発表済みの言論などが...
動詞フレーズ日本語訳出来栄,でき映え対訳の関係完全同義関係做的好の概念の説明日本語での説明出来栄え[デキバエ]できあがったものの状態が良いこと中国語での説明做出的成果好,做的好做出来的东西状态很好...
動詞フレーズ日本語訳出来栄,でき映え対訳の関係完全同義関係做的好の概念の説明日本語での説明出来栄え[デキバエ]できあがったものの状態が良いこと中国語での説明做出的成果好,做的好做出来的东西状态很好...
読み方しんさく中国語訳神技之作,鬼斧神工之作中国語品詞名詞フレーズ対訳の関係完全同義関係神作の概念の説明日本語での説明神作[シンサク]神わざのような出来栄えの作品...
読み方しんさく中国語訳神技之作,鬼斧神工之作中国語品詞名詞フレーズ対訳の関係完全同義関係神作の概念の説明日本語での説明神作[シンサク]神わざのような出来栄えの作品...
読み方できばえ中国語訳做的好中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係完全同義関係中国語訳做出的成果好中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係説明文でき映えの概念の説明日本語での説明出来栄え[デキバエ]できあがったもの...
読み方しあげ中国語訳完成的结果中国語品詞名詞フレーズ対訳の関係完全同義関係仕上の概念の説明日本語での説明出来栄え[デキバエ]できあがったものの状態の良し悪し中国語での説明完成的结果完成品的状态的好坏英...