「般配」を解説文に含む見出し語の検索結果(21~30/263件中)
形容詞フレーズ日本語訳似つかわしげだ,似つこらしい,似付かわしげだ,似あわしい,似合しい対訳の関係完全同義関係适宜的の概念の説明日本語での説明似付かわしい[ニツカワシ・イ]ふさわしい中国語での説明般配...
形容詞フレーズ日本語訳似つかわしげだ,似つこらしい,似付かわしげだ,似あわしい,似合しい対訳の関係完全同義関係适宜的の概念の説明日本語での説明似付かわしい[ニツカワシ・イ]ふさわしい中国語での説明般配...
読み方つりあう中国語訳调和中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係中国語訳般配,相称,匀称中国語品詞形容詞対訳の関係完全同義関係釣りあうの概念の説明日本語での説明釣り合う[ツリア・ウ](身分や性質などが)...
読み方つりあう中国語訳调和中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係中国語訳般配,相称,匀称中国語品詞形容詞対訳の関係完全同義関係釣りあうの概念の説明日本語での説明釣り合う[ツリア・ウ](身分や性質などが)...
読み方つりあう中国語訳调和中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係中国語訳般配,相称,匀称中国語品詞形容詞対訳の関係完全同義関係釣り合うの概念の説明日本語での説明釣り合う[ツリア・ウ](身分や性質などが)...
読み方つりあう中国語訳调和中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係中国語訳般配,相称,匀称中国語品詞形容詞対訳の関係完全同義関係釣合うの概念の説明日本語での説明釣り合う[ツリア・ウ](身分や性質などが)互...
形容詞日本語訳不似合いだ,不穏当だ対訳の関係完全同義関係形容詞フレーズ日本語訳不似合だ対訳の関係完全同義関係不般配の概念の説明日本語での説明不似合いだ[フニアイ・ダ]性格,好みなどにあっていなくて,ふ...
形容詞日本語訳不似合いだ,不穏当だ対訳の関係完全同義関係形容詞フレーズ日本語訳不似合だ対訳の関係完全同義関係不般配の概念の説明日本語での説明不似合いだ[フニアイ・ダ]性格,好みなどにあっていなくて,ふ...
読み方ふつりあい中国語訳不相称,不均衡,不般配中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係完全同義関係不釣合の概念の説明日本語での説明不釣り合い[フツリアイ]釣り合いがとれていないこと中国語での説明不相称,不般配...
読み方ふつりあい中国語訳不相称,不均衡,不般配中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係完全同義関係不釣合の概念の説明日本語での説明不釣り合い[フツリアイ]釣り合いがとれていないこと中国語での説明不相称,不般配...