意味 | 例文 |
EDR日中対訳辞書 |
不釣り合い
読み方ふつりあい
中国語訳不般配,不和谐,不协调
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
日本語での説明 | ちぐはぐ[チグハグ] 調和がとれていないこと |
中国語での説明 | 不协调 没有取得和谐 |
英語での説明 | disharmony a condition of being in disharmony |
不釣り合い
読み方ふつりあい
中国語訳不均衡,不平衡
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 不釣り合い[フツリアイ] 釣り合いがとれていないこと |
中国語での説明 | 不对称,不平衡 没有取得平衡的状态 |
英語での説明 | unbalance the condition of being unbalanced |
不釣合い
読み方ふつりあい
中国語訳不协调的,不配对的,不一样的,不一致的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
日本語での説明 | ちぐはぐ[チグハグ] 調和がとれていないこと |
中国語での説明 | 不配对的;不一样的;不一致的;不协调的 没有协调好的 |
英語での説明 | disharmony a condition of being in disharmony |
不釣合い
読み方ふつりあい
中国語訳不均衡,不平衡
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 不釣り合い[フツリアイ] 釣り合いがとれていないこと |
中国語での説明 | 不对称,不平衡 没有取得平衡的状态 |
英語での説明 | unbalance the condition of being unbalanced |
不釣合
読み方ふつりあい
中国語訳不协调的,不配对的,不一样的,不一致的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
日本語での説明 | ちぐはぐ[チグハグ] 調和がとれていないこと |
中国語での説明 | 不配对的;不一样的;不一致的;不协调的 没有协调好的 |
英語での説明 | disharmony a condition of being in disharmony |
不釣合
読み方ふつりあい
中国語訳不相称,不均衡,不般配
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 不釣り合い[フツリアイ] 釣り合いがとれていないこと |
中国語での説明 | 不相称,不般配,不均衡 没有达到均衡 |
英語での説明 | unbalance the condition of being unbalanced |
日中中日専門用語辞典 |
「ふつりあい」を含む例文一覧
該当件数 : 4件
不釣合な状態,ちぐはぐな状態.
脱节现象 - 白水社 中国語辞典
君の靴は君の服と少し不釣合である.
你的鞋和你的衣服有点儿不协调。 - 白水社 中国語辞典
絵画の情緒と室内の雰囲気はひどく不釣合である.
画面上的情调和室内的气氛很不相称。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |
ふつりあいのページへのリンク |