「里面」を解説文に含む見出し語の検索結果(231~240/2166件中)
読み方つっこむ,つきこむ中国語訳塞进,插入中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係中国語訳随手放入中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係完全同義関係突込むの概念の説明日本語での説明突っ込む[ツッコ・ム]無造作に...
動詞日本語訳飛び出る,飛びだす,飛出る,飛び出す,飛出す対訳の関係完全同義関係跑出去の概念の説明日本語での説明飛び出す[トビダ・ス]中から勢いよく外へ出る中国語での説明跳出去,跑出去从里面急速冲到外面...
動詞日本語訳飛び出る,飛びだす,飛出る,飛び出す,飛出す対訳の関係完全同義関係跑出去の概念の説明日本語での説明飛び出す[トビダ・ス]中から勢いよく外へ出る中国語での説明跳出去,跑出去从里面急速冲到外面...
名詞日本語訳受け,受,承け,承対訳の関係完全同義関係配角の概念の説明日本語での説明受け[ウケ]芝居などにおいて,主役に応対すること中国語での説明配角,陪衬在戏剧等里面,和主角相应对配角,陪衬戏剧等里面...
名詞日本語訳受け,受,承け,承対訳の関係完全同義関係配角の概念の説明日本語での説明受け[ウケ]芝居などにおいて,主役に応対すること中国語での説明配角,陪衬在戏剧等里面,和主角相应对配角,陪衬戏剧等里面...
読み方とじこもる中国語訳闷坐中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係中国語訳闷在家里中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係完全同義関係閉じ篭もるの概念の説明日本語での説明閉じこもる[トジコモ・ル]入口を閉じて中...
読み方とじこもる中国語訳闷坐中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係中国語訳闷在家里中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係完全同義関係閉じ篭もるの概念の説明日本語での説明閉じこもる[トジコモ・ル]入口を閉じて中...
名詞日本語訳受け,受,承け,承対訳の関係完全同義関係陪衬の概念の説明日本語での説明受け[ウケ]芝居などにおいて,主役に応対すること中国語での説明配角,陪衬在戏剧等里面,和主角相应对配角,陪衬戏剧等里面...
名詞日本語訳受け,受,承け,承対訳の関係完全同義関係陪衬の概念の説明日本語での説明受け[ウケ]芝居などにおいて,主役に応対すること中国語での説明配角,陪衬在戏剧等里面,和主角相应对配角,陪衬戏剧等里面...
読み方くものうえ中国語訳宫中中国語品詞場所詞(処所詞)対訳の関係完全同義関係中国語訳皇宫里面中国語品詞場所詞フレーズ対訳の関係完全同義関係雲の上の概念の説明日本語での説明宮中[キュウチュウ]王宮の内部...