「心急」を解説文に含む見出し語の検索結果(31~40/63件中)
形容詞日本語訳入れ込む対訳の関係部分同義関係不耐烦の概念の説明日本語での説明逸り立つ[ハヤリタ・ツ]心が急ぐ中国語での説明激奋,振奋,精神奋发心急的,心情急躁的,不耐烦的...
形容詞日本語訳入れ込む対訳の関係部分同義関係不耐烦の概念の説明日本語での説明逸り立つ[ハヤリタ・ツ]心が急ぐ中国語での説明激奋,振奋,精神奋发心急的,心情急躁的,不耐烦的...
動詞フレーズ日本語訳じれじれする対訳の関係完全同義関係心急如焚の概念の説明日本語での説明焦る[アセ・ル]気がせいていらいらする中国語での説明焦躁,急躁,着急由于心理作用等而焦躁不安英語での説明irri...
動詞フレーズ日本語訳じれじれする対訳の関係完全同義関係心急如焚の概念の説明日本語での説明焦る[アセ・ル]気がせいていらいらする中国語での説明焦躁,急躁,着急由于心理作用等而焦躁不安英語での説明irri...
読み方こころいそぎ中国語訳性急的中国語品詞形容詞対訳の関係完全同義関係心急の概念の説明日本語での説明せっかちだ[セッカチ・ダ]せっかちなさま中国語での説明性急的性急的样子...
形容詞日本語訳入れ込む対訳の関係完全同義関係心焦の概念の説明日本語での説明逸り立つ[ハヤリタ・ツ]心が急ぐ中国語での説明激奋,振奋,精神奋发心急的,心情急躁的,不耐烦的...
形容詞日本語訳入れ込む対訳の関係完全同義関係心焦の概念の説明日本語での説明逸り立つ[ハヤリタ・ツ]心が急ぐ中国語での説明激奋,振奋,精神奋发心急的,心情急躁的,不耐烦的...
形容詞フレーズ日本語訳心はやり,短さ,心逸,心逸り対訳の関係完全同義関係性子急の概念の説明日本語での説明心逸り[ココロハヤリ]心が急ぐさま中国語での説明性子急,心急性子急,心急英語での説明rashne...
形容詞フレーズ日本語訳心はやり,短さ,心逸,心逸り対訳の関係完全同義関係性子急の概念の説明日本語での説明心逸り[ココロハヤリ]心が急ぐさま中国語での説明性子急,心急性子急,心急英語での説明rashne...
読み方うずうずする中国語訳心急中国語品詞形容詞対訳の関係完全同義関係中国語訳心里发痒中国語品詞短文対訳の関係完全同義関係うずうずするの概念の説明日本語での説明うずうずする[ウズウズ・スル]ある事をした...