「手間」を解説文に含む見出し語の検索結果(301~310/446件中)
読み方なんぎさ中国語訳困难,麻烦中国語品詞形容詞対訳の関係完全同義関係難儀さの概念の説明日本語での説明難儀[ナンギ]手間がかかって,物事がうまく進まないこと中国語での説明困难花费了时间,事情还是不能顺...
読み方なんぎだ中国語訳困难,麻烦中国語品詞形容詞対訳の関係完全同義関係難儀だの概念の説明日本語での説明難儀[ナンギ]手間がかかって,物事がうまく進まないこと中国語での説明困难;麻烦花费了时间,事情还是...
読み方なんぎだ中国語訳困难,麻烦中国語品詞形容詞対訳の関係完全同義関係難儀だの概念の説明日本語での説明難儀[ナンギ]手間がかかって,物事がうまく進まないこと中国語での説明困难;麻烦花费了时间,事情还是...
読み方なんぎ中国語訳困难,麻烦中国語品詞形容詞対訳の関係完全同義関係難儀の概念の説明日本語での説明難儀[ナンギ]手間がかかって,物事がうまく進まないこと中国語での説明麻烦事物耗费功夫,进行的不顺利英語...
読み方なんぎ中国語訳困难,麻烦中国語品詞形容詞対訳の関係完全同義関係難儀の概念の説明日本語での説明難儀[ナンギ]手間がかかって,物事がうまく進まないこと中国語での説明麻烦事物耗费功夫,进行的不顺利英語...
読み方なんじゅうさ中国語訳吃力,困难,困苦中国語品詞形容詞対訳の関係完全同義関係難渋さの概念の説明日本語での説明難儀[ナンギ]手間がかかって,物事がうまく進まないこと中国語での説明困难的指费工夫,不能...
読み方なんじゅうさ中国語訳吃力,困难,困苦中国語品詞形容詞対訳の関係完全同義関係難渋さの概念の説明日本語での説明難儀[ナンギ]手間がかかって,物事がうまく進まないこと中国語での説明困难的指费工夫,不能...
読み方なんかいさ中国語訳困难,麻烦中国語品詞形容詞対訳の関係完全同義関係難解さの概念の説明日本語での説明難儀[ナンギ]手間がかかって,物事がうまく進まないこと中国語での説明麻烦事物耗费功夫,进行的不顺...
読み方なんかいさ中国語訳困难,麻烦中国語品詞形容詞対訳の関係完全同義関係難解さの概念の説明日本語での説明難儀[ナンギ]手間がかかって,物事がうまく進まないこと中国語での説明麻烦事物耗费功夫,进行的不顺...
読み方かたき中国語訳麻烦的,困难的中国語品詞形容詞対訳の関係部分同義関係難の概念の説明日本語での説明難儀[ナンギ]手間がかかって,物事がうまく進まないこと中国語での説明困难的;麻烦的花费劳力和时间,事...