「なだめる」を解説文に含む見出し語の検索結果(41~50/105件中)
読み方まあまあ中国語訳得了中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係中国語訳行了行了,好了好了中国語品詞慣用フレーズ対訳の関係完全同義関係まあまあの概念の説明日本語での説明まあまあ[マアマア]まあまあ落ち着...
動詞日本語訳慰留する対訳の関係パラフレーズ劝阻の概念の説明日本語での説明慰留する[イリュウ・スル]なだめて思いとどまらせる中国語での説明慰留,挽留劝阻劝慰并使之打消主意...
動詞日本語訳慰留する対訳の関係パラフレーズ劝阻の概念の説明日本語での説明慰留する[イリュウ・スル]なだめて思いとどまらせる中国語での説明慰留,挽留劝阻劝慰并使之打消主意...
動詞日本語訳なだめ賺す,宥めすかす対訳の関係完全同義関係哄の概念の説明日本語での説明なだめ賺す[ナダメスカ・ス]宥めて機嫌をとる中国語での説明抚慰;用好话劝;哄抚慰,安抚,取悦某人...
動詞フレーズ日本語訳宥め賺す対訳の関係完全同義関係奉承讨好某人の概念の説明日本語での説明なだめ賺す[ナダメスカ・ス]宥めて機嫌をとる中国語での説明安抚讨好某人安抚,讨好某人...
動詞フレーズ日本語訳宥め賺す対訳の関係完全同義関係奉承讨好某人の概念の説明日本語での説明なだめ賺す[ナダメスカ・ス]宥めて機嫌をとる中国語での説明安抚讨好某人安抚,讨好某人...
動詞フレーズ日本語訳宥め賺す対訳の関係完全同義関係安抚取悦某人の概念の説明日本語での説明なだめ賺す[ナダメスカ・ス]宥めて機嫌をとる中国語での説明安抚讨好某人安抚,讨好某人...
動詞フレーズ日本語訳宥め賺す対訳の関係完全同義関係安抚取悦某人の概念の説明日本語での説明なだめ賺す[ナダメスカ・ス]宥めて機嫌をとる中国語での説明安抚讨好某人安抚,讨好某人...
動詞日本語訳押しなだめる対訳の関係部分同義関係平定の概念の説明日本語での説明取り鎮める[トリシズメ・ル]気持ちを静める中国語での説明平定平定心情英語での説明sootheto calm down a p...
動詞日本語訳押しなだめる対訳の関係部分同義関係平定の概念の説明日本語での説明取り鎮める[トリシズメ・ル]気持ちを静める中国語での説明平定平定心情英語での説明sootheto calm down a p...