「姑娘」を解説文に含む見出し語の検索結果(41~50/709件中)
出典:『Wiktionary』 (2021/09/23 12:09 UTC 版) 名詞 淑女。 (既婚女性に対する敬称)~さん。 参照 婦女/妇女 女的 女子 姑娘 女孩 女性...
出典:『Wiktionary』 (2021/09/23 12:09 UTC 版) 名詞 淑女。 (既婚女性に対する敬称)~さん。 参照 婦女/妇女 女的 女子 姑娘 女孩 女性...
ピンインzhōngqíng動詞 (異性に)愛情を傾ける,恋い慕う,夢中になる,惚れ込む.用例这个姑娘 ・niang 对他非常钟情。〔‘对’+名+〕=その娘は彼に夢中になっている.他钟情于这个上海姑娘。
ピンインzhōngqíng動詞 (異性に)愛情を傾ける,恋い慕う,夢中になる,惚れ込む.用例这个姑娘 ・niang 对他非常钟情。〔‘对’+名+〕=その娘は彼に夢中になっている.他钟情于这个上海姑娘。
読み方あのこ中国語訳那姑娘,那女孩中国語品詞代名詞対訳の関係完全同義関係あの娘の概念の説明日本語での説明あの娘[アノコ]若い女性を指す遠称の人称代名詞中国語での説明那姑娘指代年轻女性的表远称的人称代词...
読み方あのこ中国語訳那姑娘,那女孩中国語品詞代名詞対訳の関係完全同義関係あの娘の概念の説明日本語での説明あの娘[アノコ]若い女性を指す遠称の人称代名詞中国語での説明那姑娘指代年轻女性的表远称的人称代词...
読み方あのこ中国語訳那姑娘,那女孩中国語品詞代名詞対訳の関係完全同義関係あの子の概念の説明日本語での説明あの娘[アノコ]若い女性を指す遠称の人称代名詞中国語での説明那姑娘指代年轻女性的表远称的人称代词...
読み方おなご中国語訳少女,姑娘,女孩中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係おなごの概念の説明日本語での説明少女[ショウジョ]年少の女の子中国語での説明少女;小姑娘年少的女孩子...
読み方おじょうさん中国語訳令爱,千金,小姐,姑娘中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係お嬢さんの概念の説明日本語での説明お嬢さん[オジョウサン]主人の家の娘中国語での説明(对他人的女儿的尊称)令爱;小姐...
読み方おじょうさん中国語訳令爱,千金,小姐,姑娘中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係お嬢さんの概念の説明日本語での説明お嬢さん[オジョウサン]主人の家の娘中国語での説明(对他人的女儿的尊称)令爱;小姐...