「离题」を解説文に含む見出し語の検索結果(41~50/97件中)
形容詞フレーズ日本語訳的外れだ,的はずれだ対訳の関係完全同義関係离题的の概念の説明日本語での説明的はずれだ[マトハズレ・ダ]重要な点を外れるさま英語での説明unrelatedbeing irrelev...
形容詞フレーズ日本語訳的外れだ,的はずれだ対訳の関係完全同義関係离题的の概念の説明日本語での説明的はずれだ[マトハズレ・ダ]重要な点を外れるさま英語での説明unrelatedbeing irrelev...
形容詞日本語訳精確だ対訳の関係完全同義関係精确の概念の説明日本語での説明的確だ[テキカク・ダ]的をはずれないで,確かなさま中国語での説明正确,准确,恰当不离题,准确的情形英語での説明thorougho...
形容詞日本語訳精確だ対訳の関係完全同義関係精确の概念の説明日本語での説明的確だ[テキカク・ダ]的をはずれないで,確かなさま中国語での説明正确,准确,恰当不离题,准确的情形英語での説明thorougho...
読み方だっせんする中国語訳出轨,脱轨中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係中国語訳离题中国語品詞動詞対訳の関係パラフレーズ脱線するの概念の説明日本語での説明脱線する[ダッセン・スル]線路から車輪がはずれ...
読み方だっせんする中国語訳出轨,脱轨中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係中国語訳离题中国語品詞動詞対訳の関係パラフレーズ脱線するの概念の説明日本語での説明脱線する[ダッセン・スル]線路から車輪がはずれ...
名詞フレーズ日本語訳枝話,枝路対訳の関係部分同義関係离题的话の概念の説明日本語での説明枝話[エダバナシ]物事の本筋から脇道へそれた余計な話中国語での説明题外话离开事物主题偏离到了岔道的多余的话英語での...
名詞フレーズ日本語訳枝話,枝路対訳の関係部分同義関係离题的话の概念の説明日本語での説明枝話[エダバナシ]物事の本筋から脇道へそれた余計な話中国語での説明题外话离开事物主题偏离到了岔道的多余的话英語での...
読み方すじちがいだ中国語訳不对路的,不中肯的,离题的中国語品詞形容詞フレーズ対訳の関係部分同義関係筋違だの概念の説明日本語での説明筋違いだ[スジチガイ・ダ]見当違いであるさま中国語での説明不对头的;不...
読み方すじちがいだ中国語訳不对路的,不中肯的,离题的中国語品詞形容詞フレーズ対訳の関係部分同義関係筋違だの概念の説明日本語での説明筋違いだ[スジチガイ・ダ]見当違いであるさま中国語での説明不对头的;不...