中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 日中・中日
約160万語収録の日中辞典・中日辞典

日中・中日辞典

中国語例文

中国語翻訳


 
  手書き文字入力   

 
  手書き文字入力   


「手際」を解説文に含む見出し語の検索結果(51~60/159件中)

形容詞日本語訳不手際さ対訳の関係完全同義関係笨拙の概念の説明日本語での説明不手際さ[フテギワサ]処理の手際の悪さの程度...
形容詞日本語訳美事さ対訳の関係完全同義関係精彩の概念の説明日本語での説明見事さ[ミゴトサ]手際が鮮やかである程度中国語での説明巧妙,精彩手法精湛的程度...
形容詞日本語訳美事さ対訳の関係完全同義関係精彩の概念の説明日本語での説明見事さ[ミゴトサ]手際が鮮やかである程度中国語での説明巧妙,精彩手法精湛的程度...
読み方すべよく中国語訳手段高明中国語品詞名詞フレーズ対訳の関係完全同義関係術良くの概念の説明日本語での説明術良く[スベヨク]手際良く物事を処理するさま...
読み方すべよく中国語訳手段高明中国語品詞名詞フレーズ対訳の関係完全同義関係術良くの概念の説明日本語での説明術良く[スベヨク]手際良く物事を処理するさま...
読み方うまさ中国語訳高明,巧妙,好中国語品詞形容詞対訳の関係完全同義関係うまさの概念の説明日本語での説明上手さ[ウマサ]手際が良いこと中国語での説明好;高明;擅长;善于;拿手手法好,作得漂亮英語での説...
読み方おじょうず中国語訳有手法的人,技巧高的人中国語品詞名詞フレーズ対訳の関係部分同義関係お上手の概念の説明日本語での説明お上手[オジョウズ]手際よく物事をする人中国語での説明有手法的人做事很有手法的...
読み方おじょうず中国語訳有手法的人,技巧高的人中国語品詞名詞フレーズ対訳の関係部分同義関係お上手の概念の説明日本語での説明お上手[オジョウズ]手際よく物事をする人中国語での説明有手法的人做事很有手法的...
読み方へのじなり中国語訳不熟练,不完善中国語品詞形容詞フレーズ対訳の関係パラフレーズへの字形の概念の説明日本語での説明への字形[ヘノジナリ]好い加減で手際の悪いこと...
読み方へのじなり中国語訳不熟练,不完善中国語品詞形容詞フレーズ対訳の関係パラフレーズへの字形の概念の説明日本語での説明への字形[ヘノジナリ]好い加減で手際の悪いこと...


こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

©2024 GRAS Group, Inc.RSS