「逆らい」を解説文に含む見出し語の検索結果(51~60/496件中)
名詞日本語訳逆順対訳の関係完全同義関係逆順の概念の説明日本語での説明逆順[ギャクジュン]道理に逆らうことと従うこと...
真理は真理です、真理に逆らって悪意に隠しても、そうする企みが白昼夢をみると同じ、 ただ妄想に過ぎないです 。
ピンインfú1付属形態素 払う,はたく.2付属形態素 (表面を)そっとなでる,かすめる.用例春风拂面=春風がそっと顔をなでる.3((文語文[昔の書き言葉])) 逆らう,背く.≡佛.用例不忍拂其意=その...
ピンインfú1付属形態素 払う,はたく.2付属形態素 (表面を)そっとなでる,かすめる.用例春风拂面=春風がそっと顔をなでる.3((文語文[昔の書き言葉])) 逆らう,背く.≡佛.用例不忍拂其意=その...
ピンインdǐngzhuàng動詞 (年長者・上級者に対して)逆らう,盾突く,言い返す.用例我顶撞了他几句。〔+目1+目2(数量)〕=私は彼に少し逆らった.当面顶撞长辈。〔+目〕=面と向かって目上に盾突...
ピンインdǐngzhuàng動詞 (年長者・上級者に対して)逆らう,盾突く,言い返す.用例我顶撞了他几句。〔+目1+目2(数量)〕=私は彼に少し逆らった.当面顶撞长辈。〔+目〕=面と向かって目上に盾突...
読み方さからいとおす中国語訳完全违背中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係完全同義関係さからい通すの概念の説明日本語での説明逆らい通す[サカライトオ・ス]物事の自然な流れに逆らい通す中国語での説明完全违背完...
副詞日本語訳逆らう対訳の関係完全同義関係反方向の概念の説明日本語での説明逆らう[サカラ・ウ]ものごとの自然な流れとは反対の方向に進む中国語での説明逆事物逆着自然发展的方向进行...
副詞日本語訳逆らう対訳の関係完全同義関係反方向の概念の説明日本語での説明逆らう[サカラ・ウ]ものごとの自然な流れとは反対の方向に進む中国語での説明逆事物逆着自然发展的方向进行...
動詞日本語訳逆らう対訳の関係完全同義関係违背の概念の説明日本語での説明逆らう[サカラ・ウ]ものごとの自然な流れとは反対の方向に進む中国語での説明逆事物逆着自然发展的方向进行...