「again」を解説文に含む見出し語の検索結果(511~520/826件中)
読み方おとこやもめ中国語訳鳏夫中国語品詞名詞対訳の関係部分同義関係中国語訳亡妻后不再娶的男人中国語品詞名詞フレーズ対訳の関係部分同義関係男やもめの概念の説明日本語での説明男やもめ[オトコヤモメ]妻と死...
読み方おとこやもめ中国語訳鳏夫中国語品詞名詞対訳の関係部分同義関係中国語訳亡妻后不再娶的男人中国語品詞名詞フレーズ対訳の関係部分同義関係男鰥の概念の説明日本語での説明男やもめ[オトコヤモメ]妻と死別し...
読み方たたみなおす中国語訳重新折叠中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係完全同義関係畳み直すの概念の説明日本語での説明畳み直す[タタミナオ・ス]広がっているものを折って小さくし直す中国語での説明重新折叠把铺...
読み方たたみなおす中国語訳重新折叠中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係完全同義関係畳み直すの概念の説明日本語での説明畳み直す[タタミナオ・ス]広がっているものを折って小さくし直す中国語での説明重新折叠把铺...
読み方たたみなおす中国語訳重新折叠中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係完全同義関係畳直すの概念の説明日本語での説明畳み直す[タタミナオ・ス]広がっているものを折って小さくし直す中国語での説明重新折叠把铺开...
読み方つみかえする中国語訳改装,重装中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係中国語訳重新装载中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係完全同義関係積み換えするの概念の説明日本語での説明積み替えする[ツミカエ・スル]...
読み方つみかえする中国語訳改装,重装中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係中国語訳重新装载中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係完全同義関係積み換えするの概念の説明日本語での説明積み替えする[ツミカエ・スル]...
読み方つみかえ中国語訳改装,重装中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係中国語訳重新装载中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係完全同義関係積み換えの概念の説明日本語での説明積み替えする[ツミカエ・スル]積んであ...
読み方つみかえ中国語訳改装,重装中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係中国語訳重新装载中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係完全同義関係積み換えの概念の説明日本語での説明積み替えする[ツミカエ・スル]積んであ...
読み方つみかえする中国語訳改装,重装中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係中国語訳重新装载中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係完全同義関係積み替えするの概念の説明日本語での説明積み替えする[ツミカエ・スル]...