「つかの間」を解説文に含む見出し語の検索結果(61~70/85件中)
時間詞日本語訳行き摩り,束のま,エクストラ,つかの間,束の間対訳の関係完全同義関係转眼之间の概念の説明日本語での説明一時的だ[イチジテキ・ダ]そのときだけの状態中国語での説明一时的,暂时的形容一时的,...
読み方しょうじ中国語訳转瞬,一刹那,瞬息间中国語品詞時間詞対訳の関係完全同義関係中国語訳转眼之间中国語品詞時間詞フレーズ対訳の関係完全同義関係霎時の概念の説明日本語での説明つかの間[ツカノマ]ほんのち...
読み方しょうじ中国語訳转瞬,一刹那,瞬息间中国語品詞時間詞対訳の関係完全同義関係中国語訳转眼之间中国語品詞時間詞フレーズ対訳の関係完全同義関係霎時の概念の説明日本語での説明つかの間[ツカノマ]ほんのち...
ピンインlù・shui1((通称)) 名詞 〔‘滴・层’+〕露.≒露11.用例下了露水了=露が降りた.清晨草木沾满了露水。=早朝,草や木に一面露が降りた.凝结露水=露を結ぶ.2形容詞 〔非述語〕(比喩...
ピンインlù・shui1((通称)) 名詞 〔‘滴・层’+〕露.≒露11.用例下了露水了=露が降りた.清晨草木沾满了露水。=早朝,草や木に一面露が降りた.凝结露水=露を結ぶ.2形容詞 〔非述語〕(比喩...
読み方すんこく中国語訳寸刻,片刻中国語品詞数詞対訳の関係完全同義関係中国語訳须臾中国語品詞時間詞対訳の関係完全同義関係中国語訳少许时间中国語品詞時間詞フレーズ対訳の関係完全同義関係寸刻の概念の説明日本...
読み方またたくま中国語訳转瞬,一刹那,瞬息间中国語品詞時間詞対訳の関係完全同義関係中国語訳转眼之间中国語品詞時間詞フレーズ対訳の関係完全同義関係瞬く間の概念の説明日本語での説明つかの間[ツカノマ]ほん...
読み方またたくま中国語訳转瞬,一刹那,瞬息间中国語品詞時間詞対訳の関係完全同義関係中国語訳转眼之间中国語品詞時間詞フレーズ対訳の関係完全同義関係瞬く間の概念の説明日本語での説明つかの間[ツカノマ]ほん...
読み方しゅんこく中国語訳转瞬,一刹那,瞬息间中国語品詞時間詞対訳の関係完全同義関係中国語訳转眼之间中国語品詞時間詞フレーズ対訳の関係完全同義関係瞬刻の概念の説明日本語での説明つかの間[ツカノマ]ほんの...
読み方しゅんこく中国語訳转瞬,一刹那,瞬息间中国語品詞時間詞対訳の関係完全同義関係中国語訳转眼之间中国語品詞時間詞フレーズ対訳の関係完全同義関係瞬刻の概念の説明日本語での説明つかの間[ツカノマ]ほんの...