意味 |
EDR日中対訳辞書 |
转眼之间
日本語での説明 | つかの間[ツカノマ] ほんのちょっとの間 |
中国語での説明 | 一刹那;转眼之间;瞬息间 非常短暂的瞬间 |
一刹那;转眼之间;转瞬;瞬息间 瞬息之间 | |
英語での説明 | moment a very short space of time |
转眼之间
日本語訳行き摩り,束のま,エクストラ,つかの間,束の間
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 一時的だ[イチジテキ・ダ] そのときだけの状態 |
中国語での説明 | 一时的,暂时的 形容一时的,暂时的 |
一时的,暂时的 形容一时的 | |
暂时的 暂时的状态 | |
英語での説明 | temporary of a temporary condition |
转眼之间
意味 |
zhuǎnyǎnzhījiànのページへのリンク |