「透ける」を解説文に含む見出し語の検索結果(61~70/105件中)
読み方すかしもん中国語訳透明门中国語品詞名詞対訳の関係部分同義関係透かし門の概念の説明日本語での説明透かし門[スカシモン]外部から内部が透けて見える扉を付けた門...
読み方すかしもよう中国語訳层叠纹样中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係透し模様の概念の説明日本語での説明透かし模様[スカシモヨウ]薄物を重ねて,下が透けて見えるようにしたもの...
読み方すかしもん中国語訳透明门中国語品詞名詞対訳の関係部分同義関係透し門の概念の説明日本語での説明透かし門[スカシモン]外部から内部が透けて見える扉を付けた門...
名詞日本語訳透かし門,透門,透し門対訳の関係部分同義関係透明门の概念の説明日本語での説明透かし門[スカシモン]外部から内部が透けて見える扉を付けた門...
名詞日本語訳透かし門,透門,透し門対訳の関係部分同義関係透明门の概念の説明日本語での説明透かし門[スカシモン]外部から内部が透けて見える扉を付けた門...
読み方すかしもよう中国語訳层叠纹样中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係透模様の概念の説明日本語での説明透かし模様[スカシモヨウ]薄物を重ねて,下が透けて見えるようにしたもの...
読み方すかしもん中国語訳透明门中国語品詞名詞対訳の関係部分同義関係透門の概念の説明日本語での説明透かし門[スカシモン]外部から内部が透けて見える扉を付けた門...
形容詞日本語訳明けすけ,明け透け対訳の関係パラフレーズ露骨の概念の説明日本語での説明明け透け[アケスケ]包み隠さず無遠慮にふるまうさま中国語での説明露骨,没有含蓄,不客气,直爽不隐瞒、无长远考虑的行动...
形容詞日本語訳明けすけ,明け透け対訳の関係パラフレーズ露骨の概念の説明日本語での説明明け透け[アケスケ]包み隠さず無遠慮にふるまうさま中国語での説明露骨,没有含蓄,不客气,直爽不隐瞒、无长远考虑的行动...
読み方あけすけ中国語訳露骨中国語品詞形容詞対訳の関係パラフレーズ中国語訳不含蓄,不客气中国語品詞形容詞フレーズ対訳の関係パラフレーズ明けすけの概念の説明日本語での説明明け透け[アケスケ]包み隠さず無遠...