「劲儿」を解説文に含む見出し語の検索結果(71~80/737件中)
動詞フレーズ日本語訳直謝,直謝り対訳の関係完全同義関係拼命道歉の概念の説明日本語での説明直謝り[ヒタアヤマリ]ひたすら謝ること中国語での説明一个劲儿地赔礼道歉,拼命道歉一个劲儿地赔礼道歉...
動詞フレーズ日本語訳直謝,直謝り対訳の関係完全同義関係拼命道歉の概念の説明日本語での説明直謝り[ヒタアヤマリ]ひたすら謝ること中国語での説明一个劲儿地赔礼道歉,拼命道歉一个劲儿地赔礼道歉...
形容詞フレーズ日本語訳粘り気対訳の関係完全同義関係有黏劲儿の概念の説明日本語での説明粘り[ネバリ]柔らかで,くっつきやすいこと中国語での説明黏劲儿柔软,易粘付的...
形容詞フレーズ日本語訳粘り気対訳の関係完全同義関係有黏劲儿の概念の説明日本語での説明粘り[ネバリ]柔らかで,くっつきやすいこと中国語での説明黏劲儿柔软,易粘付的...
読み方ぶらいさ中国語訳流氓劲儿,无赖劲儿中国語品詞名詞フレーズ対訳の関係完全同義関係無頼さの概念の説明日本語での説明無頼さ[ブライサ]人が無頼である程度...
読み方ぶらいさ中国語訳流氓劲儿,无赖劲儿中国語品詞名詞フレーズ対訳の関係完全同義関係無頼さの概念の説明日本語での説明無頼さ[ブライサ]人が無頼である程度...
読み方ねばりけ中国語訳黏中国語品詞形容詞対訳の関係完全同義関係中国語訳有黏劲儿中国語品詞形容詞フレーズ対訳の関係完全同義関係粘り気の概念の説明日本語での説明粘り[ネバリ]柔らかで,くっつきやすいこと中...
読み方ねばりけ中国語訳黏中国語品詞形容詞対訳の関係完全同義関係中国語訳有黏劲儿中国語品詞形容詞フレーズ対訳の関係完全同義関係粘り気の概念の説明日本語での説明粘り[ネバリ]柔らかで,くっつきやすいこと中...
読み方いいつのる中国語訳越说越来劲儿,越说越激昂中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係完全同義関係言いつのるの概念の説明日本語での説明言いつのる[イイツノ・ル]激しい調子で言う中国語での説明越说越激昂,越说...
読み方いいつのる中国語訳越说越来劲儿,越说越激昂中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係完全同義関係言いつのるの概念の説明日本語での説明言いつのる[イイツノ・ル]激しい調子で言う中国語での説明越说越激昂,越说...