「向こう側」を解説文に含む見出し語の検索結果(71~80/241件中)
動詞日本語訳突抜け,つき抜ける,突抜ける対訳の関係完全同義関係扎透の概念の説明日本語での説明突き抜け[ツキヌケ]向こう側まで通りぬけること中国語での説明穿过,通过,穿透,扎透一直通到对面英語での説明c...
動詞日本語訳突抜け,つき抜ける,突抜ける対訳の関係完全同義関係扎透の概念の説明日本語での説明突き抜け[ツキヌケ]向こう側まで通りぬけること中国語での説明穿过,通过,穿透,扎透一直通到对面英語での説明c...
読み方ぶちぬく中国語訳打穿,打通中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係打抜くの概念の説明日本語での説明突き抜け[ツキヌケ]向こう側まで通りぬけること中国語での説明打穿,打通一直通到对面英語での説明com...
読み方ぶちぬく中国語訳打穿,打通中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係打抜くの概念の説明日本語での説明突き抜け[ツキヌケ]向こう側まで通りぬけること中国語での説明打穿,打通一直通到对面英語での説明com...
動詞日本語訳打抜く対訳の関係完全同義関係打穿の概念の説明日本語での説明突き抜け[ツキヌケ]向こう側まで通りぬけること中国語での説明打穿,打通一直通到对面英語での説明come throughto pas...
動詞日本語訳打抜く対訳の関係完全同義関係打穿の概念の説明日本語での説明突き抜け[ツキヌケ]向こう側まで通りぬけること中国語での説明打穿,打通一直通到对面英語での説明come throughto pas...
動詞日本語訳打抜く対訳の関係完全同義関係打通の概念の説明日本語での説明突き抜け[ツキヌケ]向こう側まで通りぬけること中国語での説明打穿,打通一直通到对面英語での説明come throughto pas...
動詞日本語訳打抜く対訳の関係完全同義関係打通の概念の説明日本語での説明突き抜け[ツキヌケ]向こう側まで通りぬけること中国語での説明打穿,打通一直通到对面英語での説明come throughto pas...
形容詞日本語訳透きとおる,透徹る,透き通る対訳の関係完全同義関係清澈の概念の説明日本語での説明透き通る[スキトオ・ル]さえぎる物を通して,向こう側が見える中国語での説明透过去;透明;清澈透过障碍物,能...
形容詞日本語訳透きとおる,透徹る,透き通る対訳の関係完全同義関係清澈の概念の説明日本語での説明透き通る[スキトオ・ル]さえぎる物を通して,向こう側が見える中国語での説明透过去;透明;清澈透过障碍物,能...