意味 |
EDR日中対訳辞書 |
扎透
日本語での説明 | 突き抜け[ツキヌケ] 向こう側まで通りぬけること |
中国語での説明 | 穿过,通过,穿透,扎透 一直通到对面 |
英語での説明 | come through to pass through something |
扎透
扎透
日本語訳突切る,突ききる,刺し貫く,刺しとおす,さし貫く,刺し通す,刺貫く,刺しつらぬく,さし通す,通す,刺通す,突き切る
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 突き通す[ツキトオ・ス] 物を突き刺して反対側に通す |
中国語での説明 | 扎透;刺穿;穿透 扎穿物体通到对侧 |
刺穿,刺透,扎透 扎到物体的另一侧 | |
英語での説明 | pierce to pierce through to the other side of something |
扎透
扎透
日本語訳刺衝する,突抜く,突きぬく,貫穿する,つき抜く,突き抜く
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 突き抜く[ツキヌ・ク] 物を突き刺して反対側まで通す |
中国語での説明 | 穿透,扎透 扎刺物体从其反面穿出 |
穿透,扎透 扎入物体从反面穿出 | |
英語での説明 | penetrate to pierce something |
扎透
日本語での説明 | 突き刺す[ツキサ・ス] (とがったもので)突き刺す |
中国語での説明 | 扎透,刺穿,穿透 尖的东西扎透,刺穿,穿透 |
英語での説明 | pierce to pierce something with a sharp thing |
意味 |
zātòuのページへのリンク |