意味 |
EDR日中対訳辞書 |
突き切る
読み方つききる
中国語訳刺破,刺透,刺穿
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
突き切るの概念の説明
日本語での説明 | 突き切る[ツキキ・ル] (物を)刃物で突いて切る |
中国語での説明 | 刺透,刺穿,刺破 用刃具刺穿(物品) |
突き切る
読み方つききる
突き切るの概念の説明
日本語での説明 | 通貫する[ツウカン・スル] ある地点を通って一方から他方に出る |
中国語での説明 | 贯通,贯穿,穿过 由一侧进入通过某一地点,从另一侧出来 |
英語での説明 | pierce to pass through a certain spot from one side to the other |
突き切る
読み方つききる
突き切るの概念の説明
日本語での説明 | 横切る[ヨコギ・ル] ある場所を越す |
中国語での説明 | 横过,横穿过 越过某一场所 |
英語での説明 | cross to pass from one side to another |
突き切る
読み方つききる
中国語訳扎透,刺穿,刺透
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
突き切るの概念の説明
日本語での説明 | 突き通す[ツキトオ・ス] 物を突き刺して反対側に通す |
中国語での説明 | 刺穿,刺透,扎透 扎到物体的另一侧 |
英語での説明 | pierce to pierce through to the other side of something |
意味 |
突き切るのページへのリンク |