「外人」を解説文に含む見出し語の検索結果(71~80/277件中)
動詞日本語訳朝貢する対訳の関係部分同義関係进贡の概念の説明日本語での説明朝貢する[チョウコウ・スル]外人が来朝して貢物を奉る...
読み方よそびと中国語訳外人中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係中国語訳旁人中国語品詞代名詞対訳の関係完全同義関係中国語訳无关的人中国語品詞名詞フレーズ対訳の関係完全同義関係よそ人の概念の説明日本語での...
読み方よそびと中国語訳外人中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係中国語訳旁人中国語品詞代名詞対訳の関係完全同義関係中国語訳无关的人中国語品詞名詞フレーズ対訳の関係完全同義関係よそ人の概念の説明日本語での...
読み方よそびと中国語訳外人中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係中国語訳旁人中国語品詞代名詞対訳の関係完全同義関係中国語訳无缘的人中国語品詞名詞フレーズ対訳の関係完全同義関係余所人の概念の説明日本語での...
動詞日本語訳明す,明かす対訳の関係完全同義関係倾诉の概念の説明日本語での説明種明かしする[タネアカシ・スル]隠されていた事情を人に漏らすこと中国語での説明倾诉,说出内幕将秘密的事情透露给外人和盘托出,...
動詞日本語訳明す,明かす対訳の関係完全同義関係倾诉の概念の説明日本語での説明種明かしする[タネアカシ・スル]隠されていた事情を人に漏らすこと中国語での説明倾诉,说出内幕将秘密的事情透露给外人和盘托出,...
読み方あまされもの中国語訳外人中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係中国語訳被排挤出去的人中国語品詞名詞フレーズ対訳の関係完全同義関係余され者の概念の説明日本語での説明のけ者[ノケモノ]社会や仲間から除...
読み方あまされもの中国語訳外人中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係中国語訳被排挤出去的人中国語品詞名詞フレーズ対訳の関係完全同義関係余され者の概念の説明日本語での説明のけ者[ノケモノ]社会や仲間から除...
ピンインguórén名詞 (多く書き言葉に用い)本国の人,国民.↔外人3.用例他们已经受到国人的抨击。=彼らは既に国民の非難を受けた.国人共庆的节日=国民が共に慶祝する祭日....
ピンインguórén名詞 (多く書き言葉に用い)本国の人,国民.↔外人3.用例他们已经受到国人的抨击。=彼らは既に国民の非難を受けた.国人共庆的节日=国民が共に慶祝する祭日....