「架子」を解説文に含む見出し語の検索結果(71~80/665件中)
読み方たなもの中国語訳沏沫茶中用作装饰的架子,点茶中用作装饰的架子中国語品詞名詞フレーズ対訳の関係説明文棚物の概念の説明日本語での説明棚物[タナモノ]点茶用飾り棚...
読み方たなもの中国語訳沏沫茶中用作装饰的架子,点茶中用作装饰的架子中国語品詞名詞フレーズ対訳の関係説明文棚物の概念の説明日本語での説明棚物[タナモノ]点茶用飾り棚...
読み方けんしきばる中国語訳摆架子中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係中国語訳卖弄见识,妄自尊大中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係完全同義関係見識ばるの概念の説明日本語での説明見識張る[ケンシキバ・ル]見...
読み方けんしきばる中国語訳摆架子中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係中国語訳卖弄见识,妄自尊大中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係完全同義関係見識ばるの概念の説明日本語での説明見識張る[ケンシキバ・ル]見...
読み方けんしきばる中国語訳摆架子中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係中国語訳卖弄见识,妄自尊大中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係完全同義関係見識張るの概念の説明日本語での説明見識張る[ケンシキバ・ル]見...
読み方ふんぞりかえる中国語訳摆架子中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係中国語訳傲慢中国語品詞形容詞対訳の関係完全同義関係踏ん反り返るの概念の説明日本語での説明踏ん反り返る[フンゾリカエ・ル]威張った態...
読み方ふんぞりかえる中国語訳摆架子中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係中国語訳傲慢中国語品詞形容詞対訳の関係完全同義関係踏反り返るの概念の説明日本語での説明踏ん反り返る[フンゾリカエ・ル]威張った態度...
動詞フレーズ日本語訳威張り過ぎる,いばり過ぎる,威張りすぎる対訳の関係完全同義関係过分地摆架子の概念の説明日本語での説明威張りすぎる[イバリスギ・ル]威張り過ぎる中国語での説明过分地摆架子,过分地趾高...
動詞フレーズ日本語訳威張り過ぎる,いばり過ぎる,威張りすぎる対訳の関係完全同義関係过分地摆架子の概念の説明日本語での説明威張りすぎる[イバリスギ・ル]威張り過ぎる中国語での説明过分地摆架子,过分地趾高...
ピンインdā jià・zi((慣用語))1(家屋の骨組みを作る→)(比喩的に;文章・事業の)骨組みを作る,土台を作る.用例那篇文章架子搭得还不错,就是内容还欠缺一些。=あの文章は骨組みはまだよいが,内...