「一个接一个地」を解説文に含む見出し語の検索結果(81~90/110件中)
動詞フレーズ日本語訳飲み回し,飲回し,飲みまわし,飲回対訳の関係完全同義関係轮着喝の概念の説明日本語での説明飲み回し[ノミマワシ]一つの器に入れたものを順々に飲んで次に回して行くこと中国語での説明轮着...
読み方のみまわし中国語訳轮着喝,传杯而饮中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係完全同義関係飲みまわしの概念の説明日本語での説明飲み回し[ノミマワシ]一つの器に入れたものを順々に飲んで次に回して行くこと中国語...
読み方のみまわし中国語訳轮着喝,传杯而饮中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係完全同義関係飲みまわしの概念の説明日本語での説明飲み回し[ノミマワシ]一つの器に入れたものを順々に飲んで次に回して行くこと中国語...
読み方のみまわし中国語訳轮着喝,传杯而饮中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係完全同義関係飲み回しの概念の説明日本語での説明飲み回し[ノミマワシ]一つの器に入れたものを順々に飲んで次に回して行くこと中国語で...
読み方のみまわし中国語訳轮着喝,传杯而饮中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係完全同義関係飲回しの概念の説明日本語での説明飲み回し[ノミマワシ]一つの器に入れたものを順々に飲んで次に回して行くこと中国語での...
読み方のみまわし中国語訳轮着喝,传杯而饮中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係完全同義関係飲回の概念の説明日本語での説明飲み回し[ノミマワシ]一つの器に入れたものを順々に飲んで次に回して行くこと中国語での説...
読み方あいついで中国語訳相继,陆续,连续中国語品詞副詞対訳の関係完全同義関係中国語訳一个接一个地中国語品詞副詞フレーズ対訳の関係完全同義関係相次いでの概念の説明日本語での説明次々と[ツギツギト]次々と...
読み方あいついで中国語訳相继,陆续,连续中国語品詞副詞対訳の関係完全同義関係中国語訳一个接一个地中国語品詞副詞フレーズ対訳の関係完全同義関係相次いでの概念の説明日本語での説明次々と[ツギツギト]次々と...
表記规范字(简化字):相率(中国大陆、新加坡、马来西亚)規範字(繁體字):相率(中国大陆、新加坡、马来西亚)国字标准字体:相率(台湾)香港标准字形:相率(香港、澳门)ピンイン国语/普通话汉语拼音xiā...
表記规范字(简化字):相率(中国大陆、新加坡、马来西亚)規範字(繁體字):相率(中国大陆、新加坡、马来西亚)国字标准字体:相率(台湾)香港标准字形:相率(香港、澳门)ピンイン国语/普通话汉语拼音xiā...
< 前の結果 | 次の結果 >