「灵魂」を解説文に含む見出し語の検索結果(81~90/608件中)
名詞フレーズ日本語訳生き霊,精霊,生霊,生きすだま対訳の関係完全同義関係活人的灵魂の概念の説明日本語での説明生きすだま[イキスダマ]恨んでいる相手にとりついてたたりをするという,生きている人の霊中国語...
名詞フレーズ日本語訳生き霊,精霊,生霊,生きすだま対訳の関係完全同義関係活人的灵魂の概念の説明日本語での説明生きすだま[イキスダマ]恨んでいる相手にとりついてたたりをするという,生きている人の霊中国語...
読み方いきすだま中国語訳活人的灵魂中国語品詞名詞フレーズ対訳の関係完全同義関係生きすだまの概念の説明日本語での説明生きすだま[イキスダマ]恨んでいる相手にとりついてたたりをするという,生きている人の霊...
読み方いきすだま中国語訳活人的灵魂中国語品詞名詞フレーズ対訳の関係完全同義関係生きすだまの概念の説明日本語での説明生きすだま[イキスダマ]恨んでいる相手にとりついてたたりをするという,生きている人の霊...
読み方いきぐち中国語訳招活人的灵魂中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係完全同義関係生き口の概念の説明日本語での説明生き口[イキグチ]生きている人の魂を呼んで巫女に語らせること中国語での説明招活人的灵魂招活...
読み方いきぐち中国語訳招活人的灵魂中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係完全同義関係生き口の概念の説明日本語での説明生き口[イキグチ]生きている人の魂を呼んで巫女に語らせること中国語での説明招活人的灵魂招活...
読み方いきすだま中国語訳活人的灵魂中国語品詞名詞フレーズ対訳の関係完全同義関係生き霊の概念の説明日本語での説明生きすだま[イキスダマ]恨んでいる相手にとりついてたたりをするという,生きている人の霊中国...
読み方いきぐち中国語訳招活人的灵魂说的话中国語品詞名詞フレーズ対訳の関係完全同義関係生口の概念の説明日本語での説明生き口[イキグチ]生きている人の魂を呼んで巫女に語らせる言葉中国語での説明招活人的灵魂...
読み方いきすだま中国語訳活人的灵魂中国語品詞名詞フレーズ対訳の関係完全同義関係生霊の概念の説明日本語での説明生きすだま[イキスダマ]恨んでいる相手にとりついてたたりをするという,生きている人の霊中国語...
読み方あしあらいみず中国語訳放在院子里迎接死者灵魂的水中国語品詞名詞フレーズ対訳の関係説明文足あらい水の概念の説明日本語での説明足洗い水[アシアライミズ]精霊迎えで庭に出しておく水中国語での説明放在院...