「持续的」を解説文に含む見出し語の検索結果(91~100/333件中)
形容詞日本語訳永続的だ対訳の関係部分同義関係持续性的の概念の説明日本語での説明永続的だ[エイゾクテキ・ダ]物事が長く続く傾向である中国語での説明永续性的;持续性的事物具有长时间持续的倾向...
形容詞日本語訳永続的だ対訳の関係部分同義関係持续性的の概念の説明日本語での説明永続的だ[エイゾクテキ・ダ]物事が長く続く傾向である中国語での説明永续性的;持续性的事物具有长时间持续的倾向...
名詞日本語訳永続性対訳の関係部分同義関係持续性の概念の説明日本語での説明永遠性[エイエンセイ]時間が無限に続くという性質中国語での説明持续性;永续性时间无限地持续的性质...
名詞日本語訳永続性対訳の関係部分同義関係持续性の概念の説明日本語での説明永遠性[エイエンセイ]時間が無限に続くという性質中国語での説明持续性;永续性时间无限地持续的性质...
動詞フレーズ日本語訳貯続ける,蓄続ける,貯え続ける,蓄え続ける対訳の関係完全同義関係持续积累の概念の説明日本語での説明蓄え続ける[タクワエツヅケ・ル](財産などを)蓄え続ける中国語での説明持续储蓄,持...
動詞フレーズ日本語訳貯続ける,蓄続ける,貯え続ける,蓄え続ける対訳の関係完全同義関係持续积累の概念の説明日本語での説明蓄え続ける[タクワエツヅケ・ル](財産などを)蓄え続ける中国語での説明持续储蓄,持...
動詞日本語訳引続,引続き対訳の関係完全同義関係接着の概念の説明日本語での説明引き続き[ヒキツヅキ]途切れずに引き続くもの中国語での説明继续,接着不中断而持续的事体...
動詞日本語訳引続,引続き対訳の関係完全同義関係接着の概念の説明日本語での説明引き続き[ヒキツヅキ]途切れずに引き続くもの中国語での説明继续,接着不中断而持续的事体...
動詞日本語訳跡絶える,杜絶える,途だえる,跡だえる,途絶える対訳の関係完全同義関係断绝の概念の説明日本語での説明途絶える[トダエ・ル]続いていたものが途中で切れてあとが続かなくなる中国語での説明中断持...
動詞日本語訳跡絶える,杜絶える,途だえる,跡だえる,途絶える対訳の関係完全同義関係断绝の概念の説明日本語での説明途絶える[トダエ・ル]続いていたものが途中で切れてあとが続かなくなる中国語での説明中断持...