意味 |
白水社 中国語辞典 |
断绝
EDR日中対訳辞書 |
断绝
断绝
断绝
日本語での説明 | 区切る[クギ・ル] 一つのものを二つ以上に分けること |
中国語での説明 | 隔开,划分 把一个东西分成两份以上 |
英語での説明 | partition off to divide something into two or more parts |
断绝
日本語での説明 | 断絶する[ダンゼツ・スル] 長く続いていた物事が絶える |
中国語での説明 | 灭绝 长期延续的事,物消亡了 |
英語での説明 | die out of something that has continued for a long time, to die out |
断绝
断绝
断绝
断绝
日本語訳断ちきる,断切る,断截る,断ち截る,断ち切る
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 断ち切る[タチキ・ル] (これまでの関係を)きっぱりと断つ |
中国語での説明 | 断绝,中断 断然终止(迄今为止的关系) |
断绝,终止 断然终止(迄今为止的关系) |
断绝
断绝
断绝
断绝
断绝
断绝
断绝
断绝
日本語での説明 | 根絶やしにする[ネダヤシニ・スル] 物事を徹底的に取り除いて残らないようにする |
中国語での説明 | 根除,彻底消灭 把事物彻底清除干净,不残留 |
英語での説明 | annihilate to destroy something completely |
断绝
日本語訳跡絶える,杜絶える,途だえる,跡だえる,途絶える
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 途絶える[トダエ・ル] 続いていたものが途中で切れてあとが続かなくなる |
中国語での説明 | 中断 持续的事物中途停止后不再继续 |
断绝
断绝
日本語での説明 | 途絶する[トゼツ・スル] 続いていたものがふさがりとだえる |
中国語での説明 | 断绝;杜绝 持续的事物堵塞和中断 |
英語での説明 | die out of something that has been continuing, to be interrupted and halted |
断绝
Wiktionary日本語版(中国語カテゴリ) |
出典:Wiktionary |
Wiktionary中国語版 |
出典:Wiktionary |
断绝
関連語
- 近義詞:
- 反義詞:
- 派生詞:
- 同音詞(現代標準漢語):
- 関連語:
- 常見詞語搭配:
意味 |
duànjuéのページへのリンク |