「明く」を解説文に含む見出し語の検索結果(91~100/156件中)
読み方つむらす中国語訳使…累死了,使…精疲力尽対訳の関係完全同義関係瞑らすの概念の説明日本語での説明くたばらす[クタバラ・ス]死ぬようにさせる中国語での説明使…累死了;使…精疲力尽使…累死了...
読み方つむらす中国語訳使…累死了,使…精疲力尽対訳の関係完全同義関係瞑らすの概念の説明日本語での説明くたばらす[クタバラ・ス]死ぬようにさせる中国語での説明使…累死了;使…精疲力尽使…累死了...
動詞日本語訳空く,明く対訳の関係完全同義関係空出の概念の説明日本語での説明空く[ア・ク](ふさいでいた物が)なくなる中国語での説明空出占用着位置的东西没有了...
動詞日本語訳空く,明く対訳の関係完全同義関係空出の概念の説明日本語での説明空く[ア・ク](ふさいでいた物が)なくなる中国語での説明空出占用着位置的东西没有了...
状態詞日本語訳くなり,くなりくなり対訳の関係完全同義関係软弱无力の概念の説明日本語での説明くなりくなり[クナリクナリ]体の力が抜けて弱々しくなるさま中国語での説明软绵绵,发软,瘫软四肢无力而变得很柔弱...
状態詞日本語訳くなり,くなりくなり対訳の関係完全同義関係软弱无力の概念の説明日本語での説明くなりくなり[クナリクナリ]体の力が抜けて弱々しくなるさま中国語での説明软绵绵,发软,瘫软四肢无力而变得很柔弱...
読み方ほがらかだ中国語訳明朗,开朗,活泼中国語品詞形容詞対訳の関係完全同義関係朗らかだの概念の説明日本語での説明根明かだ[ネアカ・ダ]性格が明るくほがらかであること中国語での説明性格开朗性格开朗英語で...
読み方ほがらかだ中国語訳明朗,开朗,活泼中国語品詞形容詞対訳の関係完全同義関係朗らかだの概念の説明日本語での説明根明かだ[ネアカ・ダ]性格が明るくほがらかであること中国語での説明性格开朗性格开朗英語で...
読み方ねあかだ中国語訳明朗,开朗,活泼中国語品詞形容詞対訳の関係完全同義関係根明だの概念の説明日本語での説明根明かだ[ネアカ・ダ]性格が明るくほがらかであること中国語での説明性格开朗性格开朗英語での説...
読み方ももだち中国語訳和服裙裤左右开口处中国語品詞場所詞フレーズ対訳の関係説明文股立ちの概念の説明日本語での説明股立ち[モモダチ]袴の腰の左右側面の明いている部分の縫止めの所中国語での説明和服裙裤左右...